Übersetzung für "herausgeschossen" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Verb
Das Blut war sicher nicht in einem plötzlichen Schwall aus ihrem Körper herausgeschossen, es sei denn, unter dem lila Gewand befand sich irgendwo eine tiefe Wunde.
The blood wouldn’t have come in a single great gush, Helen thought, unless there was a big wound of some kind underneath that purple robe.
Peeves, der Poltergeist, kam herausgeschossen.
Peeves the Poltergeist came shooting out.
und sogar jetzt, zu dieser Stunde, kamen diskrete alte Witwen von vornehmem Stand in ihren Automobilen zu rätselhaften Besorgungen herausgeschossen;
and even now, at this hour, discreet old dowagers were shooting out in their motor cars on errands of mystery;
Nach kaum einem Dutzend Schritten rüttelte es an einer Türklinke und aus einem Klassenzimmer kam eine Gestalt herausgeschossen. Es war Peeves.
They hadn’t gone more than a dozen paces when a doorknob rattled and something came shooting out of a classroom in front of them. It was Peeves.
Während er dastand und Panik in ihm hochstieg, schlug gleich neben ihm krachend eine Tür auf Peeves, der Poltergeist, kam herausgeschossen.
As he stood there, panicking, a door right next to him opened with a bang. Peeves the Poltergeist came shooting out.
Über Wochen – Monate? – hinweg hatte er mit der höchsten Geschwindigkeit, die er bewältigen konnte, blaue Projektile herausgeschossen. Und sich dabei gegen die Wand zu stützen bewahrte ihn davor, herumgeworfen und vernichtet zu werden.
For weeks now—months?—he had been shooting out blue projectiles at the highest speed his body could handle, and bracing himself against the wall kept him from being flung about and destroyed.
Während er dastand und Panik in ihm hochstieg, schlug gleich neben ihm krachend eine Tür auf Peeves, der Poltergeist, kam herausgeschossen. »Sieh an, es ist der putzige kleine Potter!«, gackerte Peeves und schlug Harry im Vorbeihüpfen die Brille von der Nase.»Was fährt Potter im Schilde? Warum lümmelt Potter hier -«
As he stood there, panicking, a door right next to him opened with a bang. Peeves the Poltergeist came shooting out. “Why, it’s potty wee Potter!” cackled Peeves, knocking Harry’s glasses askew as he bounced past him. “What’s Potter up to?
Proben von verzogenem, strampelndem Wasser werden vom Umweltschutz sorgsam aufgezogen, doch irgendwo wird schon eine neue Wunde in der Natur aufbrechen, zu der sie alle hineilen müssen. Vorn und hinten kommen dann, nach einiger Zeit, die der Brutofen eben braucht, die Menschenabfälle herausgeschossen. Sie sind schon als Mist hineingegangen.
Samples of ill-bred, loutish water are carefully tended and nurtured by environmentalists, but somewhere or other a new wound will gash wide open in Nature and they'll have to go hurrying off to it. After a while the human waste comes shooting out at both ends. It was already muck when it went in.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test