Übersetzungsbeispiele
lift
Verb
»Ich bin ganz verrotzt«, sagte sie, das Gesicht wieder hebend.
“I’m all snotty,” she said, lifting her face up again.
„He, Fiesling!“, rief ich, die linke Hand hebend.
“Hey, creep!” I called, lifting my left hand.
Hebend und ziehend wuchtete er den schwarzen Klumpen auf den Bauch.
Lifting and pulling, he wrestled the black lump onto its front.
Rowan stockte mitten im Schritt und drehte sich, die Lampe höher hebend, zu ihm um.
Rowan stopped short and turned back, lifted the lamp higher.
»Und Sie denken, ich hätte dieses Bild?« fragte er, die mächtigen Augenbrauen hebend.
"And you think I have this picture?" he asked, his heavy eyebrows lifting.
Unter Desdemona, im Takt gegen die Planken schlagend und sie hebend: ein Paar Flügel.
Underneath Desdemona, beating time against the boards and lifting her up: a pair of wings.
»Dann tu es doch«, sagte Jacks Schwester, die nasse Haarfülle von ihrem Nacken hebend.
“Then do it,” Jack’s sister instructed, lifting the wet mass from her neck.
»Nein«, sagte sie und unterdrückte ein Gähnen, die Arme ausgestreckt über den Kopf hebend.
“No,” she said, suppressing a yawn. She lifted her arms over her head.
Aber sogar daran wirst du gehindert.« Den Kopf hebend, betrachtet sie ihr nasses Gesicht im Spiegel.
When she lifts her head, the face she sees reflected in the mirror is wet.
Die mageren Ärmchen mit der Gebärde einer Tänzerin hebend, nahm die Kleine den Korb vom Kopf und stellte ihn auf den Boden.
Lifting her thin little arms in a gesture that was like a dancer's, the child raised the basket from her head, then lowered it to the ground.
Verb
»Die Adresse, meinen Sie?« fragte sie, die Augenbrauen hebend.
‘The address, you mean?’ she said, raising her eyebrows.
Ich wich zurück, instinktiv die Hände hebend.
I retreated, raising my hands instinctively.
«Wer war das?», fragte er noch einmal, erneut den Arm hebend.
he repeated, raising his hand again.
»Bilquis«, teilt sie, den Kopf hebend, ihm mit. »Mit q.«
"Bilquis," she tells him, raising her head. "With a Q."
»Ach du meine Güte«, sagte sie, die Brauen hebend.
“Well, goodness gracious,” she said, raising her eyebrows.
Nach kurzer Zeit sprach sie wieder, den Blick zu mir hebend:
In a little while she spoke again, raising her eyes to mine,
Niemals.« »Frauen«, gab Klearchos zurück, seinen Weinkelch hebend.
Never.’ ‘Women,’ Clearchus replied, raising his wine.
»Das muß Edward entscheiden«, antwortete Hazel, den Kopf hebend.
“That is a decision for Edward to make,” Hazel answered, raising her chin.
»Das werden Sie vor einem Militärgericht zu verantworten haben«, unterbricht ihn Moreira César, die Stimme hebend.
“You will be court-martialed for this,” Moreira César interrupts him, raising his voice.
Eine Hand wie zum Protest hebend, antwortete er: »William, ich komme nicht in Feindschaft, sondern in ...
He raised one gloved hand as if in protest, “William, I come not in enmity, but in-”
Verb
»Was schert euch das!«, schrie Lucy und lief mit wehenden Zöpfen auf die langsam sich hebende Zugbrücke, offensichtlich in der Absicht, über den immer breiter werdenden Spalt zwischen Brücke und gegenüberliegendem Ufer zu springen. Mrs.
screamed Lucy, her long plaits streaming out behind her, as she went tearing up the slowly increasing incline of the drawbridge, intending to throw herself across the widening gap between the bridge and the opposite bank. Mrs.
Verb
»Kommen Sie, Herr,« sagte Marmeladow, den Kopf hebend und sich an Raskolnikow wendend, »begleiten Sie mich nach Hause ...
“Let us pass, sir,” stated Marmeladov , elevating his head and addressing Raskolnikov—“come along with me...
»Papa tut mir so leid!« sagte sie nach einer Weile, ihr verweintes Gesichtchen hebend und sich mit den Händen die Tränen abwischend.
“I am sorry for father,” she said a second later, elevating her tear-stained face and brushing away the tears with her hands.
Verb
»MacLean ist so geschwächt, er ist gar nicht in der Lage, uns zu attackieren.« Seinen Arm hebend, massierte Mrs.
"MacLean will be so weak he won't be able to fight us." "I imagine he'll be so weak he'll scarcely be able to lift his own head." Picking up his arm, Mrs.
Verb
Alles, was er noch zu tun hatte, war sie hinunter und durch Mercardiers sich hebende und senkende Brust zu stoßen.
All he had to do was drive it down and slam the blade through Mercardier’s heaving chest.
Clay konnte seinen starren Blick und seine sich krampfhaft hebende und senkende Brust sehen.
Clay could see his staring eyes and the way his chest was heaving.
Wer jeweils vor dem Xochimíqui stand, schickte einen Pfeil in die blau sich hebende und senkende Brust.
As each passed in front of the xochimíqui, he thrummed an arrow into the blue man's heaving breast.
Die Tür schlug heftig gegen die Wand, als ein Gewirr aus sich hebenden, senkenden und windenden Ranken in den Korridor platzte.
The door crashed into the wall as a tangle of heaving, writhing vines spilled out into the corridor.
»Was ist los, Mitch?« Laura setzte sich auf und legte ihrem Mann die Hand auf die sich heftig hebende Brust.
‘What is it, Mitch?’ Laura sat up and put her hand on her husband’s heaving chest.
Er konnte die verworrene, leuchtende Spitze des weißen Wassers auf der sich hebenden und senkenden Finsternis des Meeres sehen;
He could see the tangled luminous lace of the white water on the heaving darkness of the sea;
Druss lief über das sich hebende Deck, stürzte, rappelte sich wieder auf, bis er zu der zersplitterten Reling kam.
Druss ran across the heaving deck, fell once, then righted himself until he came alongside the shattered rail.
Er kam aus dem Wasser emporgeschossen und stand einen Augenblick aufrecht auf dieser wogenden, sich hebenden und senkenden Wüste wie Christus.
It surged up out of the water and stood for an instant upright upon that surging and heaving desolation like Christ.
Sie stürzen sich auf mich, geben mir ein Stück Holz zum Draufbeißen und binden mir einen geweihten Gürtel um meinen sich hebenden und senkenden Bauch.
They fly at me and give me a lathe to bite on, and a sacred girdle to tie around my heaving belly.
Mein Atem brannte in meiner sich schnell hebenden und senkenden Brust, und mein schlimmer Arm und meine schlimme Schulter schrien vor Schmerz.
My breath burned in my heaving chest, and my bad arm and shoulder shrieked with pain.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test