Übersetzung für "grillfeuer" auf englisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Acht Skelette hingen über der schwelenden Asche der Grillfeuer.
Eight skeletons hung over the smouldering ashes of the barbecue fire.
Überall roch ich die Grillfeuer und hörte Menschen in Swimmingpools springen.
I could smell barbecue fires and hear people diving in swimming pools.
Es war warm im Schatten der Bäume, und Rauch von einem Grillfeuer wehte durch die Äste über uns und hüllte alles in blauen Dunst.
It was warm in the shade of the trees, and smoke from a barbecue fire floated in a blue haze through the overhead limbs.
Nachdem wir den Großteil unserer Boote vermietet hatten, brachte ich das Grillfeuer im Ölfaß in Gang, machte uns dreien anschließend ein Frühstück mit Kaffee, heißer Milch und Schalen mit Grapenuts, das wir draußen auf dem Bootssteg an einem der runden Tische mit einem Sonnenschirm in der Tischmitte einnahmen.
After we had rented most of our boats, I started the barbecue fire in the oil drum, then fixed coffee and hot milk and bowls of Grape-Nuts for the three of us, and we ate breakfast on one of the telephone-spool tables under an umbrella out on the dock.
Batist und ich schöpften das Regenwasser vom Sturm der vorigen Nacht aus unseren Mietbooten, füllten die Zigaretten- und Bonbonautomaten auf, seihten tote Fische aus den Tanks mit Lebendködern, ließen das Wasser aus den Eisbehältern ab, legten frische Eisblöcke oben auf die Soda- und Bierflaschen und machten das Grillfeuer für das Mittagessen an, das wir für die Fischer bereiteten.
Batist and I bailed the rainwater from the previous night's storm out of my rental boats, filled the cigarette and candy machines, seined dead shiners out of the live-bait tanks, drained the water out of the ice bins and put fresh ice on top of the soda pop and beer, and started the barbecue fire for the lunch that we prepared for midday fishermen.
Annie und ich fuhren die letzten paar Meilen bis New Iberia auf dem Boot mit, aßen Langusten-étouffée an Deck und sahen zu, wie unser Kielwasser die Zypressen und Eichen entlang des Ufers umspülte, sahen zu, wie uns die Vergangenheit einholte – Schwarze mit Strohhüten, die den glubschäugigen Flußbarsch angelten, Rauch von Grillfeuern, der durch die Bäume trieb, haufenweise Oberschüler, die die Bratfischbuden und Krabbenküchen im Stadtpark umlagerten, rote Blätter, die vom Himmel segelten und sich wie ein Flüstern auf dem Wasser des Bayous niederließen.
Annie and I rode on the boat the last few miles into New Iberia, and we ate crawfish étouffée on the deck and watched our wake slip up into the cypress and oak trees along the bank, watched yesterday steal upon us-the black people in straw hats, cane-fishing for goggle-eye perch, the smoke drifting out through the trees from barbecue fires, the crowds of college-age kids at fish-fries and crab-boils in the city park, the red leaves that tumbled out of the sky and settled like a whisper on the bayou's surface.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test