Übersetzung für "gottlosigkeit" auf englisch
Gottlosigkeit
Substantiv
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
Nun, beginne mit deinem Besuch der Vergangenheit, der Gottlosigkeit und der Illusion ...
Well then, on with your visit into the past, into impiety and illusion!
Das Entsetzen ob einer solch unfassbaren Gottlosigkeit ließ sie erstarren.
Sheer, stupefied shock at such incredible impiety possessed them.
Stirb für deine Gottlosigkeit, stirb für deine Überheblichkeit, stirb für die Vernichtung, die du in dir trägst!
Die for impiety, die for your arrogance, die for the destruction you carry!
Schon in jungen Jahren hatte er jede Neigung zur Trägheit oder Gottlosigkeit aus seinem Leben verbannt und duldete derlei auch nicht bei seinen Kindern.
He had long since vowed to banish inclinations to indolence or impiety from his own life and would brook none in the lives of his wife or children.
Obwohl der Ratgeber die Abtötung des Fleisches und die Askese befürwortete – Leiden, sagte er, stärke den Glauben –, war er über diese Praktiken besorgt und bat den Beatinho, die Pilger genau zu überprüfen, damit nicht zuletzt Aberglaube, Fetischismus oder sonst eine als Frömmigkeit getarnte Gottlosigkeit in Canudos einzögen.
Although the Counselor encouraged the mortification of the flesh and asceticism—suffering, he would say, strengthens faith—he finally became alarmed and asked the Little Blessed One to examine the pilgrims as they arrived in order to keep superstition, fetishism, or any sort of impiety disguised as devotion from entering with them.
Es war so ermüdend, doch es war auch politisch notwendig, jeden Monat dort eine gewisse Zeit zu verbringen, oder Berichte über die Gottlosigkeit des Betreffenden gelangten schon bald nach Gollod, wo der Imperator von Zeit zu Zeit entschied, wer eines Kommandos und wer der Erniedrigung oder des Todes würdig war.
It was so tedious, but it was also politically necessary to spend a certain amount of time there every month, or reports of one's impiety soon made their way back to Gollod, where the Imperator decided from time to time who was worthy of command and who was worthy of debasement or death. Moozh was about due for a visit to the intercessor's tabernacle anyway, but he hated it the way a boy hates a bath.
Das war kein Abilang, da entsprechend einer jüngsten Verkündung des Hochkommissariats für das Abilang und die Abilangisierung, dem der Ehrenwerte Ara vorstand, eminenter Linguist und wildentschlossener Gegner des Multilinguismus, dieser Quelle von Relativismus und Gottlosigkeit, die aus einer alten Sprache stammenden und noch gebräuchlichen Substantive, je nach Fall, als Präfix oder Suffix die Silben abi oder ab, yol oder yo, Gka oder gk tragen mussten.
It was not abilang, because according to a recent decree from the High Commissariat for Abilang and Abilanguization, presided over by the Honorable Ara, an eminent linguist and fierce adversary of multilingualism, which he saw as a source of relativism and impiety, common names deriving from an ancient language that were still in use would have to adopt either a prefix or a suffix, as appropriate, from among abi or ab, yol or yo, Gka or gk.
Don Rigoberto empfand Rührung, wenn er sich den robusten Intellektuellen mit der breiten Stirn und den festen religiösen Überzeugungen vorstellte, wie er zusammengekrümmt auf seinem Zimmerklosett saß, vielleicht mit einer dicken karierten Decke auf den Knien, um sich gegen die eisige Bergluft zu schützen, und stundenlang drückte und drückte, während er gleichzeitig unerschütterlich in den alten Folianten und staubigen Inkunabeln der Geschichte Spaniens stöberte, auf der Suche nach Heterodoxien, Gottlosigkeiten, Schismen, Blasphemien und Glaubens-Extravaganzen, die er katalogisieren konnte.
It touched Don Rigoberto to imagine that robust intellectual, of such untroubled brow and such firm religious beliefs, shut up in his private water closet, perhaps bundled up in a thick plaid lap robe to withstand the freezing mountain cold, straining and straining for hours at a time as, undaunted, he went on digging about in old folio volumes and dusty incunabula of the history of Spain in his search for heterodoxies, impieties, schisms, blasphemies, and doctrinal follies to be catalogued.
Substantiv
Es war ihm aber auch schwergefallen, ihre Worte über Gottlosigkeit und heidnische Kunst zu verdauen.
But he'd also had difficulty arguing with her words about ungodliness and heathen art.
Ist dem nicht so, verfallen die Menschen in Gottlosigkeit, sie heiraten, gebären und sterben ohne den Segen der Kirche und versuchen uns bei der Berechnung des Zehnten zu betrügen.
Otherwise the people descend into ungodliness, marrying and giving birth and dying without the blessing of the Church, and cheating on their tithes.
Und einer nach dem anderen erhob sich Pilger auf Pilger, reihte sich in den Tanz des kreisenden Trommlers ein und tanzte seine Desillusionierung und seinen Abscheu in den Hof der Moschee hinaus, bis der Imam angerannt kam und über die Gottlosigkeit ihres Treibens kreischte.
And one after the other, pilgrim after pilgrim rose and joined in the dance of the circling drummer, dancing their disillusion and disgust in the courtyard of the mosque, until the Imam came running to shriek at the ungodliness of their deeds.
Als alternder Mann wurde er dann Schüler eines strenggläubigen Scheichs, wandelte sich in kürzester Zeit vollständig, kam zu dem Schluß, alle seine in dreißig Jahren gemalten Bilder zeugten nur von Unglaube und Gottlosigkeit, und verleugnete sie.
Later, in his old age, he became the disciple of a pious sheikh, and within a short time, changed completely. Coming to the conclusion that every painting he’d made over the previous thirty years was profane and ungodly, he rejected them all.
Da er sich seines Status’ als Erzengel nunmehr sicher war, verbannte er aus seinen Gedanken jegliche Reue über die Zeit des Zweifelns und setzte an ihre Stelle eine neue Entschlossenheit: diese Metropole der Gottlosigkeit, dieses neuzeitliche ‘Ad oder Thamoud, zu Gott zurückzuführen, auf dass der Segen des Vertrags, des heiligen Wortes, über sie käme.
Certain now of his archangelic status, he banished from his thoughts all remorse for his time of doubting, replacing it with a new resolve: to bring this metropolis of the ungodly, this latter-day ‘Ad or Thamoud, back to the knowledge of God, to shower upon it the blessings of the Recitation, the sacred Word.
So prahlte Rabelais, von seinem Gargantua seien in zwei Monaten mehr Exemplare verkauft worden als von der Bibel in zehn Jahren.15 Diese Bemerkung trug ihm den Vorwurf der Gottlosigkeit und Gotteslästerung ein, eine Beschuldigung, die man in neuerer Zeit ebenfalls erhoben hat, als John Lennon behauptete, die Beatles seien einflußreicher als Jesus Christus.
He boasted, for example, that his Gargantua had sold more copies in two months than the Bible in ten years.[15] For this remark he was denounced as ungodly and blasphemous, the entire episode calling to mind similar denunciations, made more recently, of John Lennon for his remark that The Beatles were more influential than Jesus Christ.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test