Übersetzung für "garaus" auf englisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Die sind hier, um uns auszulöschen, um uns ein für alle Mal den Garaus zu machen.
‘They’re here to wipe us out. Get rid of the infestation once for all.
Sie hatten sich das Ziel gesetzt allen Ratteneindringlingen ein für alle Mal den Garaus zu machen.
They were supposed to make an end to all invading rats forever.
Es kann ihren primitiven Impulsen den Garaus machen, indem es ihnen die Verantwortung abnimmt.
It can pull the knot on all those primitive impulses by taking over responsibility for them.
Wir hätten ihnen damals in der Schlacht den Garaus machen sollen, bei Clangeddin!
Should o’ killed them all to death in battle, by Clangeddin.”
Sie hatten beschlossen, zu bleiben und den Meeres-Samurai ein für alle Mal den Garaus zu machen.
In the end, they voted unanimously to stay the course and conquer the Sea Samurai, once and for all.
Bevor die Timy Gormleys dieser Welt und des Himmels dir den Garaus machen!
Before all the Timmy Gormleys of heaven and earth come looking to kill you!
Ich möchte, dass du hingehst und diesem Gespenst ein für alle Mal den Garaus machst.
I want you to go and lay the bogy once and for all.
Ich musste nur noch ein paar Männer anheuern, die Marchants Familie den Garaus machten.
All I had to do was hire the men to take out Marchant and his family.?
Ich wünschte, dass Avicus und Mael hier wären; sie würden ihm und seiner ganzen Sippschaft den Garaus machen.
Would that Avicus and Mael were here to put an end to him and all his kith and kin.
Ich weiß nicht, was ihm am Ende den Garaus gemacht hatte. Für mich zählte nur, dass ich ihn los war. 1924
I don’t know what it was that took him in the end. All that mattered was that he was gone. 1924
Fieber, Stiche, vergiftete Pfeile oder die Tsetsefliege machen ihnen den Garaus.
They’re finished off by bites, fevers, poisoned arrows, or the tsetse fly.”
»Zu viele, als daß wir zwei ihnen mit Gewehren den Garaus machen könnten«, murmelte Gage,
i., l "Too many for the two of us to finish off with flintlocks," Gage
Es war an der Zeit, wieder persönlich in den Kampf einzugreifen – und damit zu beginnen, den Eindringlingen den Garaus zu machen. 25.
It was time to return to the war—to begin finishing off her intruders. chapter twenty-five
Sie hatten ihre Lektion aus dem Überfall beim Senatsgebäude, bei dem er Kyle Katarn den Garaus gemacht hatte, gelernt.
They’d learned their lesson at the Senate Building when he’d finished off Kyle Katarn.
Aber die Alchimisten haben ihnen den Garaus gemacht, indem sie wirksame Gifte erfanden, hinzu kam die allgemeine Verbreitung von Katzen, Frettchen und Wieseln.
But they were finished off by alchemists and their effective poisons and then domesticated ferrets and weasels.
Auf dem Umwege über die Kriegsgesellschaften hatte man das Instrument gefunden, um der nationalen und freien Wirtschaft nach und nach den Garaus zu machen.»[7]
Through the war corporations, they had found an instrument with which, little by little, to finish off the nation’s free economy.”7
Meiner war der einzige, der noch übrig war, und binnen Minuten halfen mir meine Freunde, den restlichen mutierten Glühwürmchen den Garaus zu machen.
Mine was the only one left, and within minutes, my friends helped me finish off the last of them.
meine Leutnants, Colin und Giraud, schicke ich aus, Dumont und Condat den Garaus zu machen, während ich Meyssonnier mit meinem Degen den Kopf abschlage.
At that I emerged with slow stride from the main gate, dispatched my lieutenants Colin and Giraud to finish off Dumont and Condat, then thrust my sword through Meyssonnier’s throat.
Er ist ein guter Kämpfer und auf dem Weg nach oben.« Unten auf dem Gefechtsfeld machten zwei der mittelschweren Maschinen dem letzten leichten Mech den Garaus, und die Wartungsmannschaft erschien, um die Trümmer beiseite zu schaffen.
Down on the battlefield, two of the medium 'Mechs finished off the last light 'Mech, and the maintenance crew appeared to clear away the debris.
Schon lange vorher haben die wild lebenden Raubtiere den letzten Nachkommen der Haushunde den Garaus gemacht, allerdings hat eine gerissene Population von verwilderten Hauskatzen überlebt, die sich von Vögeln ernährt.
Long before, the wild predators finished off the last descendants of pet dogs, but a wily population of feral house cats persists, feeding on starlings.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test