Übersetzung für "bühnenscheinwerfer" auf englisch
Bühnenscheinwerfer
Übersetzungsbeispiele
Die Bühnenscheinwerfer schienen wie die Sonne durch einen Hain belaubter Bäume.
The stage lights glowed like the sun through a grove of leafy trees.
Ihre Finger streckten sich nach mir, und Ranken und Wurzeln strebten durch ihre Spitzen den Bühnenscheinwerfern zu.
Her fingers reached toward me, vines and roots striving for the stage lights through the tips of them.
Manche wirkten ganz real und stofflich, während andere nur Rauch- oder Nebelschwaden waren, welche von den wechselnden Farbscheiben vor den Bühnenscheinwerfern in alle Farben des Regenbogens getaucht wurden.
Some seemed completely real and solid, while others were only wisps of smoke or mist, tinted all of the colours of the rainbow by the coloured gels rotating in front of the stage lights.
Mehrere Handbreit über meinem Kopf thronten die markanten Züge von Bobby Earls Gesicht, angestrahlt von Bühnenscheinwerfern, die seinem Haupt die messianischen Züge eines Billy Graham verliehen.
A foot above my head was Bobby Earl's chiseled face, with stage lights shining up into it so that his features had the messianic cast of a Billy Graham.
Sie gab alles, was sie hatte, sie prahlte und schmeichelte und schleuderte die Worte ins Publikum, und als sie den Kopf drehte und Dante sie im Licht der Bühnenscheinwerfer kurz im Profil sehen konnte, glänzte ihr Gesicht vor Schweiß.
She strutted. She boasted and cajoled and belted out the words, and, when she turned and Dante glimpsed her profile, she gleamed with sweat under the stage lights.
Ich konnte nicht aufhören, ihn anzustarren – sein Haar, das unter den Bühnenscheinwerfern leuchtend hell wirkte, sein blasses Gesicht über dem schwarzen T-Shirt, die gestrafften Schultern, aber auch den geschlagenen Blick.
I couldn’t stop staring at him standing there, his hair bright under the stage lights, his face pale against his black T-shirt, his shoulders square but his eyes defeated.
Er heuerte Männer aus dem Viertel an, die die Fassade des Lily abspritzten und sicherstellten, dass jede einzelne Glühbirne in dem riesigen Leuchtschild kraftvoll strahlte, und er stattete die Bühnenscheinwerfer sogar mit neuen Folienfiltern aus.
He hired men from the neighborhood to hose down the façade of the Lily, and to make sure every lightbulb in the big electric sign was firing at full blaze, and he put new gels on all the stage lighting, as well.
Wir hatten keinen Vorhang und keine Bühnenscheinwerfer, und unser »Orchester« bestand aus einem klapprigen Kneipenklavier, auf dem eine winzige Anwohnerin namens Mrs Levinson spielte, die (unpassenderweise) so auf die Tasten einhauen konnte, dass man die Musik schon von der Sands Street aus hörte.
We didn’t have a curtain or stage lighting, and our “orchestra” amounted to a honky-tonk stand-up piano played by a tiny old local named Mrs. Levinson who (incongruously) could pound those keys so hard you could hear the music all the way from Sands Street.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test