Übersetzung für "brauhaus" auf englisch
Brauhaus
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Doch es war vor allem der Geruch, der Kuisl verriet, dass er sich ganz offensichtlich in einem Brauhaus befand.
But it was the aroma that told Kuisl definitively this was a brewery.
Das Theater, das Brauhaus und der Speicher, die ihm gehörten, waren natürlich versichert.
The theatre, brewery and granary he owned were insured, naturally.
Oder das Bild des Großvaters mit einem Zimmer in einem Bräuhaus, mit einem Selbstmörder, mit einem Fischer, der einen Hecht herausschleift aus dem Schilfrohr.
Or grandfather’s picture with a room in a brewery, with a suicide, with a fisherman dragging a pike out of the rushes.
»Löscheeen!«, heulte Houvenaghel wild auf, als er sah, wie das Feuer auf das Brauhaus und den Speicher übergriff. »Leuteee!
‘Put out the fiiiire!’ Houvenaghel howled desperately, seeing it spreading to the brewery and granary. ‘Heeeelp!
Den Anstrengungen der Feuerwehrleute und der Helfer gelang es, den halben Speicher und vielleicht ein Viertel des Brauhauses zu retten.
The efforts of the fire fighters and rescuers meant half of the granary and about a quarter of the brewery were saved.
1649 wurde es Teil des bischöflichen Brauhauses und erst über zweihundert Jahre später wiederentdeckt.
In 1649 the gateway was part of the bishop’s brewery and wasn’t rediscovered until about two hundred years later.
»Die Wachen draußen auf dem Hof rasseln schon mit dem Säbel, wenn ich nur den Kopf aus dem Brauhaus stecke.«
“The guards in the courtyard outside rattle their sabers every time I so much as poke my head out the brewery door.”
In den siebziger Jahren war die Kneipe eine Disco gewesen, in den Achtzigern ein Sportlertreffpunkt, und im letzten Jahr war sie in ein Pseudo-Brauhaus umgewandelt worden.
The bar had been a disco in the seventies, a sports bar in the eighties, and a year before it had been transformed into a fake micro-brewery.
»In der Tat. Wir werden alles wieder aufbauen. Mühle, Brauhaus, Schule und natürlich die Klosterkirche. Dies soll ein Ort werden, zu dem die Leute in Scharen pilgern, um Gott nahe zu sein.«
“Indeed, we shall rebuild everything—the mill, the brewery, a school, and of course, an abbey. We intend this to be a place of pilgrimage for the many who seek the closeness of God.”
Aber bevor wir hier nur Däumchen drehen, können wir ja auch ein bisschen herumstöbern.« Achselzuckend ging Simon ins Brauhaus zurück. Den misstrauischen Bütteln draußen vor dem Fenster winkte er dabei leutselig zu.
But there’s no point in sitting here twiddling our thumbs. We might as well start looking around here.” Shrugging, Simon headed back into the brewery, waving cheerfully through the window at the suspicious bailiffs outside.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test