Übersetzung für "beinfreiheit" auf englisch
Beinfreiheit
Übersetzungsbeispiele
Da haben Sie jede Menge Beinfreiheit.
You’ll have tons of legroom.”
Ich finde die Beinfreiheit hier im Auto klasse.
I love the legroom in this car.
»In der Karre gibt es keine Beinfreiheit«, rief Trey.
“There’s going to be no legroom in that thing,” exclaimed Trey.
»Mehr Beinfreiheit.« »In Ordnung.« Ihr war ganz schwindlig.
‘More legroom.’ ‘All right.’ She felt giddy.
Ich denke, das Wort Haus beinhaltet mehr Beinfreiheit.
I think the word house implies more legroom.
Sie hatte eine gerundete Karosserie mit einem austauschbaren Cockpit, überflüssigen Flügeln und Finnen, einem geräumigen Kofferraum und massenhaft Beinfreiheit, selbst für einen Robo meiner Größe.
It had a rounded body with a convertible cockpit, superfluous wings and fins, a spacious trunk, and plenty of legroom, even for a bot of my proportions.
Mit diesem Flugzeugtyp war er noch nie geflogen; er fühlte sich in dieser Maschine beengt, obwohl die Sitze durchaus Beinfreiheit boten, als er seinen Sitz 4C einnahm.
He'd never flown the Concorde before, and found the interior of the aircraft cramped, though the legroom was all right. He settled into seat 4C.
Gregory entriegelte die Türen aus zehn Metern Entfernung mit dem Sender im Schlüsselanhänger, und Reacher setzte sich auf den Beifahrersitz, fand den Schalter und fuhr den Sitz nach hinten, um mehr Beinfreiheit zu haben.
Gregory unlocked it from ten feet away with a key fob remote and Reacher got in the front passenger seat sideways and found the switch and moved the seat back for legroom.
Im Wagen dann, als Pete am Steuer saß und der betrunkene Gastautor auf dem Beifahrersitz (weil er ein großer Kerl und ein tapsiger Betrunkener war und sich alle einig waren, dass er die Beinfreiheit brauchte), hatte Juan Diego {599}auf dem Rücksitz neben Dr. Rosemary Platz genommen.
In the car, with Pete behind the wheel, and the drunken writer in the passenger seat—because Roy or Ralph was a big guy, and a clumsy drunk, and they’d all agreed he needed the legroom—Juan Diego had sat in the backseat with Dr. Rosemary.
Sie hatte alles genau recherchiert, sämtliche Optionen gegeneinander abgewogen, zu Hause eine Tabelle erstellt und die einzelnen Ausstattungsvorzüge fein säuberlich abgehakt. Lorna wollte wissen, wie viel Beinfreiheit die Rücksitze des Accord im Vergleich zum Malibu bieten würden; sicher eine relevante Frage, wenn man Kinder hatte, von denen bislang aber keine Rede gewesen war.
Research your topic, consider all the options, go home and make a chart, car names across the top, features down the side, make check marks in the little boxes. Lorna asked about the Accord’s rear legroom compared to the Malibu, which might have been an issue if they had kids, or if she’d given any indication they had any friends.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test