Übersetzung für "begütigend" auf englisch
Begütigend
Verb
Übersetzungsbeispiele
Verb
»Das wird der Vatikan Ihnen nie vergessen«, sagte der Kuriensekretär begütigend. »Gleichwohl sind viele der Meinung, dass Ihnen vor allem Ihr großzügiges Finanzgebaren im Jahr 1982 die päpstliche Prälatur eingetragen hat.«
«The Vatican will always be grateful for that,» the secretariat said, his tone appeasing,» and yet there are those who still believe your financial munificence in 1982 is the only reason you were granted prelature status in the first place.»
Ein Teil meiner Seele sog ihre Worte auf und glaubte ihnen, ein andrer Teil meiner Seele nickte begütigend und nahm zur Kenntnis, daß also doch auch diese so kluge, gesunde und sichere Hermine ihre Phantasien und Dämmerzustände habe.
While part of my soul drank in her words and believed in them, another part appeased me with a nod and took note that Hermine too, for all her wisdom and health and assurance, had her fantasies and twilight states.
Verb
Frank dreht sich mit begütigendem, müdem Lächeln zu ihr um.
Frank turns to Leah with a pacifying, weary smile.
»Hoffentlich ist Morales wohlauf«, sagte Juan Diego begütigend zu Tante Carmen.
“I hope Morales is okay,” Juan Diego said to Auntie Carmen, in an effort to be pacifying.
Man begann sogar, ihnen begütigend und tröstlich zuzusprechen und sie auf die schauerlichen Schönheiten hinzuweisen, die man da angestiftet hatte.
Their captors even began to talk to them with heartening and pacifying words, and to draw their attention to the gruesome beauties of the night’s performance.
Verb
Ferguson hob begütigend die Hand.
Ferguson held up a placating hand.
Ralf legte seine Hand in einer begütigenden Geste auf Corinnas Schulter.
Ralf put his hand on her shoulder in a placating gesture.
Immer wieder hatte sie ihm begütigend zugeredet und auch versucht, ihren aufgebrachten Gatten zu besänftigen.
She had argued with him, trying to soothe him, and had even tried to placate her angry husband.
»Kein Gesetz wurde gebrochen«, sagte Aro begütigend, doch wir hörten alle, dass jetzt eine Einschränkung kommen würde.
“There is no broken law,” Aro said in a placating voice, but every one of us could hear that a qualification was coming.
«Schon gut, schon gut!», fuhr seine Mutter in begütigendem und beschwichtigendem Ton dazwischen und tat einen unbeholfen zerstreuten, widerspenstigen Schritt, der sie nirgendwohin führte, weil das Wohnzimmer zwei Türen hatte und sie beide gleichzeitig ansteuerte.
"All right! All right!" his mother cried hastily in a placating and reassuring tone, beginning to move with an awkward, distracted, bridling movement that got her nowhere, since there were two doors to the parlour and she was trying to go out both of them at the same time. "All right!"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test