Übersetzung für "bedeutungslosigkeit" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
Diese Bedeutungslosigkeit annehmen dürfen.
To embrace that insignificance.
Aber das alles verblasste jetzt zur Bedeutungslosigkeit.
But all of it paled to insignificance now.
Menschenwerk schrumpfte hier zur Bedeutungslosigkeit.
The works of man shrank into insignificance here.
Vor dieser Frau verblaßten sie alle zur Bedeutungslosigkeit.
Before this woman, all of them paled to insignificance.
Zum einen ist Bedeutungslosigkeit eine Hypothese, die sich nicht beweisen lässt.
For one thing, insignificance is an unprovable supposition.
In dieser Gesellschaft konnte man schnell in die Bedeutungslosigkeit zurückfallen.
In this society, it was easy to become insignificant overnight.
In diesem atemlosen Moment versank die Vergangenheit in Bedeutungslosigkeit.
In that breathless moment, the past blurred into utter insignificance.
daneben verblaßten alle heidnischen Tempel der Antike zur Bedeutungslosigkeit.
it paled the pagan works of antiquity to insignificance.
Neben der Freude, dass sie endlich bei ihm war, verblasste es zur Bedeutungslosigkeit.
It paled into insignificance beside the joy of being with her.
Sie überwältigte ihn, bedrohte ihn mit seiner eigenen Bedeutungslosigkeit. Er war nichts.
The vast matrix of it towered over him and threatened him with his own insignificance. He was nothing.
Substantiv
Andere schreiben über Bedeutungslosigkeit und Stille.
Others write of meaninglessness and quiet.
Zurück ins Nichts also, in die Bedeutungslosigkeit, aus der er gekommen war.
John would be sent back to a life of nothingness, the meaningless existence he had escaped.
eine grenzenlose Vorahnung verzehrender Gnade und gleichzeitig der Bedeutungslosigkeit.
an unending presagement of consummate grace and meaninglessness together.
Die Sicherheitswarnstufen stiegen und sanken mit der Regelmäßigkeit – und häufig auch mit der Bedeutungslosigkeit – der Unternehmenswerte an der Börse auf Coruscant.
Alert levels rose and fell with the frequency, and usually meaninglessness, of corporate stock values on Coruscant.
er sprach von Verwirklichung und Erleuchtung und von der Bedeutungslosigkeit der brahmanischen Rituale, die er mit inhaltslosen Gefäßen verglich.
he spoke of realization and enlightenment, of the meaninglessness of the Brahmins' rituals, comparing their forms to vessels empty of content.
In dieser Nacht war es anders, seltsamer als beim ersten Mal, eine Art Kapitulation vor der fragilen Bedeutungslosigkeit des Erwachsenseins.
Tonight was different, stranger than the first time, a kind of surrender to the tender meaninglessness of adulthood.
Und dann verteilen wiederum andere Zellen diese Arbeit auf kleine, voneinander unabhängige Aktionen, die bis zur Bedeutungslosigkeit fragmentiert sind.
And then, yet other cells will distribute that work into small independent actions, so fragmented as to be meaningless.
Auf den Weg in die Bedeutungslosigkeit geraten die Symbole aber nicht nur infolge häufiger Verwendung, sondern auch dadurch, daß sie wahllos in allen möglichen Zusammenhängen gebraucht werden.
Moreover, the journey to meaninglessness of symbols is a function not only of the frequency with which they are invoked but of the indiscriminate contexts in which they are used.
Ich wollte aufhören zu denken, weil Wörter bedeutungslos waren, weil Bedeutungslosigkeit bedeutungslos war, weil das Leben nichts wert war, weil meine komplette Physiognomie Teil des in sich stimmigen Organismus eines belebten Himmelskörper ist, von dem ICH mich aber abgrenze.
I wanted to give up thinking because words were meaningless, because meaninglessness was meaningless, because my life wasn’t worth anything, because my entire physiognomy is part of the inherently consistent organism of a populated celestial body from which I keep distancing myself.
Das draußen die Welt erschütternde Geräusch, eine gewaltige Symphonie der Bedeutungslosigkeit, schien die kleine dunkle Zelle noch immer zu füllen.
The Sound, outside, a vast shadowy symphony of meaninglessness, still seemed to fill the small, night-dark cell.
Substantiv
Doch das verurteilte sie zur Bedeutungslosigkeit.
But hunkering also means declining to irrelevance.
(Beweis für die Bedeutungslosigkeit der newtonschen Raum-Zeit.)
(Proof of the irrelevance of Newtonian space-time.)
Richter Crater versagte es sich, auf die Bedeutungslosigkeit der Frage hinzuweisen.
Judge Crater refrained from pointing out the irrelevancy of the question.
Ihre eigenen Wahrnehmungen, Gefühle, Einsichten und Erfahrungen verblaßten zur Bedeutungslosigkeit.
Their own perceptions, instincts, insights, and experience paled into irrelevance.
Für Yorek Thurr war es von größter Bedeutung, dass er nicht in die Bedeutungslosigkeit fiel.
More than anything else, Yorek Thurr did not want to become irrelevant.
Lieber von vornherein verdammt, sagte Lenny sich romantisch, als zu solcher Bedeutungslosigkeit verdammt zu werden. Aber – nicht Miriam.
Better, thought Lenny romantically, to be doomed outright than doomed to such irrelevance. But—not Miriam.
Sie hätte genug von der Kleinkariertheit des Zusammenlebens mit Eltern, und die Bedeutungslosigkeit der Schule vernebele ihr das Gehirn.
She’d had enough of the pettiness of living with parents and the irrelevance of school was smothering her head.
Patrice, Tarpin, das Institut und all die anderen Scheinaktivitäten, denen er nachging, um seine Bedeutungslosigkeit zu kaschieren.
Patrice, Tarpin, the Centre and all the other pseudo-work he did to mask his irrelevance.
Als der Arabische Frühling in den Sommer überging, taumelte das Konzept des Dschihad gefährlich nah am Abgrund der Bedeutungslosigkeit.
As the Arab Spring turned to summer the concept of Jihad teetered on the howling brink of irrelevance.
Die Mandalorianer glaubten, wenn man erst einmal die Waffen und die Rüstung eines Clans annahm, würde die eigene Vergangenheit damit der Bedeutungslosigkeit anheimfallen.
The Mandalorians believed that once you took up the arms and armor of the clan, your past was irrelevant.
Substantiv
Dann endlich war er verschwunden, mit der schattenhaften Bedeutungslosigkeit und lästigen Sperrigkeit der überflüssigen dritten Partei.
Finally, he was gone, with the shadowy unimportance but the offensive bulk of the third party.
Ein Übermaß an Subjektivität, ein Ordnen der Welt gemäß den eigenen Bedürfnissen, eine Unfähigkeit, die eigene Bedeutungslosigkeit wahrhaben zu können.
An excess of the subjective, the ordering of the world in line with your needs, an inability to contemplate your own unimportance.
Ich hätte nie geglaubt, daß etwas so sein könnte – daß es einem ein solches Gefühl der Reinheit geben könnte ein Gefühl der Bedeutungslosigkeit und doch des Einsseins mit allem.
I didn't imagine that anything could be like this, could make one feel so… purged… so clean… so alone and unimportant and yet so totally oneself.
In dieser unendlichen, leeren, luftigen Welt kam sie sich winzig wie eine Ameise vor, von der Majestät und Größe der Natur zu völliger Bedeutungslosigkeit geschrumpft.
In this enormous, empty, airy world, she saw herself tiny as an ant, reduced to total unimportance by the sweep and size of nature. A nonentity.
Ich bezweifelte zwar ernsthaft, dass wir während eines verstohlenen Besuches wie diesem die Grenze zum Sex überschreiten würden, aber allein die Andeutung ihrer Berührung ließ alles andere auf der Welt zur Bedeutungslosigkeit verblassen.
I sincerely doubted we would cross the line into sex during a furtive visit like this, but just the hint of her touch made everything else in the world fade to unimportance.
Die Frage, ob das, was er aß, wie ein richtiges, von einem Chefkoch gezaubertes Soufflé schmeckte, verblasste zur Bedeutungslosigkeit neben der Tatsache, dass es ihm schmeckte – und er war schließlich der Gast, auf den es ankam.
The minor issue of whether his souffle tasted like a real one, made by a fine chef, faded to unimportance compared with the fact that it tasted good to him-the only audience that mattered.
Um die relative Bedeutungslosigkeit seiner Beziehung zu Ingrid Bergmans Figur im Verhältnis zum Weltgeschehen zu verdeutlichen, benutzt Humphrey Bogarts Figur Bohnen. Dann stellt er Vernunft und Anstand über seine selbstsüchtigen emotionalen Begierden, und dieses Dilemma gibt dem Film ein spannendes Thema.
I watched as Humphrey Bogart’s character used beans as a metaphor for the relative unimportance in the wider world of his relationship with Ingrid Bergman’s character and chose logic and decency ahead of his selfish emotional desires. The quandary and resulting decision made for an engrossing film.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test