Übersetzung für "abspräche" auf englisch
Abspräche
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
In wenigen Minuten hatten wir klare Absprachen getroffen.
Within a few minutes we had agreed on the strategy.
Ihr hingegen versteht, worum es geht, und werdet Euch an die Absprachen halten.
You, on the other hand, understanding the necessity of the thing, will do as we’ve privily agreed between us you should.”
In Absprache mit seinen Kampfgefährten war es Roger, der dem deutschen Diplomaten die Forderung der Nationalisten unterbreitete: fünfzigtausend Gewehre mitsamt Munition.
It was Roger, as agreed upon by his companions, who expounded the nationalists’ request to the German diplomat: fifty thousand rifles and ammunition.
Und wir haben uns an die Absprache gehalten. Diese Bemerkung bezog sich auf das Kopfgeld, das auf euch ausgesetzt ist – und das übrigens ausgesetzt wurde, als ihr eingewilligt habt, euch mit uns zu treffen.
And we did keep to the bargain. That comment was referring to the bounty on your heads. Which, by the way, was lifted when you agreed to meet us.
Das geschah allerdings erst nach Absprache mit Lieutenant Helder, der offen einräumte, dass Calkins und McGann einfach ihre Arbeit nicht erledigten.
I did this only after checking with Lieutenant Helder, who candidly agreed that Calkins and McGann simply weren’t getting the job done.
Ich rechnete fest damit, dass auch Christina Roche ein magentafarbenes Kleid aus dem gleichen Stoff angelegt hatte. Ich fragte mich, ob die Schwestern ihre Garderobe am Abend vorher absprachen?
I fully expected that when I saw Christina Roche, her dress would be the same. Did they agree this the night before, I wondered?
Er kann jederzeit behaupten, seinen Teil des Geschäfts eingehalten zu haben.« »Eben das ist die Zwickmühle, in der sie stecken«, stimmte Vector zu. »Er ist der Absprache treu geblieben und hat die Amnion gleichzeitig doch beschissen.
He can always claim he kept his end of the bargain exactly.’ ‘That’s their dilemma,’ Vector agreed. ‘He kept the bargain and cheated them at the same time.
Der O’Connor–König hatte ein großes Heer mitgebracht; und rasch trafen sie die Absprache, die Dubliner sollten sich auf die Verteidigung ihrer Stadt vorbereiten, während der Hochkönig eine Tagesreise nach Süden machen und auf der Liffey–Ebene den Anmarsch blockieren würde.
The O'Connor king had brought with him a large force, and it was quickly agreed that the Dubliners would prepare to defend their city while the High King would march a day's journey to the south and block the approaches up the Liffey Plain.
Nein, sie hatten die Fracht noch nicht verkauft, aber sie würde den Bestimmungsort einsetzen, wenn sie eine Absprache mit den Dockarbeitern getroffen habe. Einiges mußte rings um den Rand von Kshshti geschickt werden, und nein, sie brauchten keine Agenten, die gegen Provision für sie arbeiteten.
The business at the desk concluded, Tiar putting in her bid for loaders to their dockside, no, they hadn’t sold the cargo yet, but they’d put in a destination when they agreed with the loaders, so much per section the load had to go around the rim of Kshshti, and no, they didn’t need provisioners soliciting them.
In Absprache mit den Kranichen, die sich während der Nacht alle sieben auf der Insel versammelt hatten, hatte Bert sich bereit erklärt, weiterhin den Weißen Drachen zu segeln, damit er die Büchse der Pandora nach Avalon und John, Jack und Charles nach London zurückbringen konnte.
In consultation with the cranes, which had remained at the island throughout the night, Bert had agreed to continue using the White Dragon, so that he could return Pandora’s Box to Avalon, and John, Jack, and Charles to London.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test