Übersetzung für "abgekommen" auf englisch
Abgekommen
Verb
Übersetzungsbeispiele
Verb
Seid Ihr vom Weg abgekommen?
Did you stray from the pathway?
Sie waren in der feuchten Schwärze vom Kurs abgekommen;
They had strayed in the wet darkness;
Sie mussten vom goldenen Pfad abgekommen sein.
They must have strayed from the golden path.
Schwer zu sagen, wie weit wir vom Kurs abgekommen waren.
There was no telling how far we’d strayed off course.
Dass er zum ersten Mal in seiner Bilderbuchehe vom Weg abgekommen war?
Strayed for the first time in his picture-perfect marriage?
Es sind die anderen, die vom Weg abgekommen sind und sich gegen alles gewandt haben, was uns miteinander verbindet.
It is others who have strayed from the path of faith, who have turned against everything that binds us.
Darum habe ich mir Sorgen gemacht, daß Ihr zu weit vom Weg abgekommen sein könntet.
That was why I was concerned that you had strayed too far from it.
Die öffentliche Meinung … Aber ich bin aus Haß gegen diese Macht von meiner Erzählung abgekommen.
The Public Opinion—But I have strayed from the tale in my hatred of this force.
»Sind wir nicht ein bisschen vom Thema abgekommen, Senator?«, fragte Bithras lächelnd.
“Haven’t we strayed from the subject a bit, Senator?” Bithras asked, smiling.
Ein verlorener Bruder, ein verfluchter Bruder, ein Bruder, der vom Weg abgekommen war, aber trotzdem ein Bruder.
A lost brother, a doomed brother, a brother who has strayed from the path, but a brother nonetheless.
Verb
Ein Single-Malt Scotch pro Tag, das war’s, und er ist nie davon abgekommen.
One single-malt Scotch a day, that was it, and he never, never deviated.
Plötzlich erfüllte mich ein unruhiges Gefühl: Die Tatsache, daß ich ihre Nachricht gefunden hatte, konnte nur bedeuten, daß einer von uns beiden vom Weg abgekommen war.
Suddenly, I became worryingly aware that if I had found her message it meant that one of us had deviated from our path.
Er hat sich von der zionistischen Weltorganisation nicht deshalb getrennt, weil er aufgehört hatte, Zionist zu sein, sondern weil er überzeugt war, dass die anderen allesamt vom Weg abgekommen waren und blind dem Wahnsinn Ben Gurions folgten und über Nacht zu Jabotinskianern geworden waren, wenn nicht gar zu Sternisten.
He resigned from the Zionist Executive Committee not because he had ceased to be a Zionist but because he believed that they had all deviated from the path, that they had been carried away with their eyes closed by Ben-Gurion’s lunacy, that they had gone off the rails and become overnight followers of Jabotinsky, if not of Stern.
Verb
Danach hatte ich genug, las aber noch Vicki Greene für Dummies, in dem behauptet wurde, sie hätte eine Vorliebe für verlassene Gebäude, besonders für verfallene Kirchen, die unvermeidlich schreckliche Überraschungen für ihre Romanfiguren bereithielten. Üblicherweise nämlich tauchten diese dort auf, weil sie in irgendeiner Weise gestrandet waren – durch den Absturz eines Fluggeräts oder ein vom Kurs abgekommenes Boot.
After that, I’d had enough. But I read The Moron’s Guide to Vicki Greene. It maintained she liked abandoned buildings, particularly crumbling churches, which inevitably produced terrible surprises for her characters, who, usually, were there because they’d been stranded in some way, a flyer had gone down, or a boat blown off course.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test