Translation for "ámbitos" to french
Translation examples
Le hace falta una autoridad que responda por usted, alguien que tenga una reputación en ese ámbito.
Il vous faut une autorité qui se porte garante pour vous, quelqu’un qui ait une réputation dans ce domaine.
Yo lo conocía en el ámbito social y, desde luego, podía responder por su reputación en la comunidad médica.
Je l’avais rencontré en société et pouvais me porter garant de sa réputation dans la communauté médicale.
Lógicamente, tenía que dejarle a ella ciertas decisiones, cuestiones de juicio que se escapaban a su ámbito de competencias.
Bien entendu, il devait la laisser prendre certaines décisions, car elles nécessitaient des jugements subjectifs hors de sa portée.
Dieron unos golpes en la puerta de su camarote y la voz de Basora retumbó en el ámbito metálico del distribuidor.
Deux coups secs furent frappés à la porte de sa cabine et la voix de Basora résonna dans l’étroit palier en fer.
Cuando alguien formula esas acusaciones contra una persona que ha ganado ochenta millones de dólares, la noticia es de ámbito nacional.
Quand on gagne quatre-vingts millions de dollars à la loterie et que l’on se fait accuser de la sorte, c’est une nouvelle de portée nationale.
Y como entonces se vio obligado a ampliar el ámbito de sus contactos, pensé que podría echarme una mano ahora.
C’était l’époque où il lui avait fallu accroître la portée de ses contacts, raison pour laquelle j’ai pensé qu’il pourrait m’aider dans le cas présent.
El Conde se separó de la puerta y avanzó hasta colocarse de frente a Pupy, dentro del ámbito calcinante de la potente lámpara.
Le Conde se détacha de la porte et se planta en face de Pupy, dans la chaleur de four dégagée par la puissante lampe.
La modelo abrió la puerta del almacén vecino a Skala y se adentraron en un ámbito que parecía haber sido depósito de material de la construcción.
Le mannequin ouvrit la porte de l’entrepôt attenant et ils pénétrèrent dans ce qui avait dû être un dépôt de matériaux de construction.
Nos volvimos tersos y meticulosos, disminuyendo el ámbito de nuestros movimientos, untando el pan de mantequilla con el ademán del técnico que restaura un fresco.
Nous devenons précis et laconiques, restreignons la portée de nos mouvements, étalons notre beurre avec la délicatesse de peintres en train de restaurer une fresque.
El amigo va a perseguirle hasta las puertas de San Pedro o hasta lo que resulte ser su equivalente en el ámbito nuevo que poco a poco se está volviendo palpable.
Ce détective va le poursuivre jusqu’aux portes de saint Pierre, ou quelque équivalent que cela puisse être dans le nouveau royaume qui est rendu lentement perceptible.
La ley ricardiana de asociación, al mismo tiempo que la delineación de su ámbito de aplicación establecida de una sola vez, también se deduce lógicamente de la existencia misma de la situación descrita.
La loi ricardienne d’association, complétée d’une clarification définitive de son champ d’application, découle elle aussi logiquement de l’existence même de la situation décrite.
En una de sus crónicas, el experto constató que aunque Annika Giannini era una respetada abogada defensora de los derechos de la mujer, carecía por completo de experiencia en casos penales fuera de ese ámbito, lo cual le llevó a extraer la conclusión de que resultaba inapropiada para defender a Lisbeth Salander.
Dans une chronique, l’expert constatait qu’Annika Giannini était une avocate respectée en droits de la femme, mais qu’elle manquait cruellement d’expérience d’affaires hors de ce champ d’application, et il en tirait la conclusion qu’elle était mal placée pour défendre Lisbeth Salander.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test