Translation for "zonas de" to french
Zonas de
Translation examples
zones de
Sobre todo en las zonas rurales.
Surtout dans les zones rurales.
—Y las zonas radiactivas…
— Et les zones radio-actives...
Tiene contactos en las zonas.
Il a de bons contacts dans les zones.
En las zonas reina el miedo.
La peur imprègne ces zones.
—Se han convertido en zonas sagradas.
— Ces zones sont devenues sacrées.
En las zonas tribales pastunes.
La zone de la tribu pachtoune.
Divide las regiones en zonas.
Il découpe les régions en zones.
—¿Tiene zonas erógenas hipersensibles?
— Avez-vous des zones érogènes hypersensibles ?
Zonas militares, etcétera.
Zones militaires, etc.
Algunas zonas fueron vedadas a los cubanos.
Certains domaines étaient interdits aux Cubains.
Algunos de nosotros estamos más familiarizados que otros con ciertas zonas conflictivas del mundo, y usted sin duda da la talla en ese aspecto.
De plus, certains connaissent mieux que d’autres des régions « troublées » de la planète… et, dans ce domaine, vous êtes tout à fait qualifié.
De este modo, aprendiendo cómo se trabajaba en zonas situadas fuera de su campo de acción, lograba afianzar su dominio de las cosas.
Cela lui permet de renforcer sa prise sur les choses, d’apprendre comment on travaille dans des domaines différents du sien.
Pero Nicholai ha vivido allí algún tiempo y me ha dicho que existen ciertas zonas en las que destaca la cocina americana.
Mais Nicholaï y a vécu quelque temps, et il m’a dit que la cuisine américaine pouvait être excellente dans certains domaines.
Annette tenía la intención de rastrear los datos existentes sobre gemelos, con vistas a descubrir correlaciones en las zonas de los puntos de vista políticos y las actitudes morales.
Annette envisageait de filtrer les données existantes sur les jumeaux pour voir si elle pouvait découvrir des corrélations dans le domaine des opinions politiques et des attitudes morales.
Horas más tarde, alguno advierte que su cuerpo ha seguido guiando su nave automáticamente, mientras su mente vagaba por zonas que sería incapaz de recordar.
Beaucoup plus tard, il peut s’apercevoir que son corps a agi pour lui, pilotant son vaisseau tandis que son esprit voyageait dans des domaines dont il ne se rappelle rien.
las grandes plantaciones comerciales no fueron tocadas y los latifundistas expropiados recogieron indemnizaciones tan altas que obtuvieron espléndidas ganancias y compraron nuevas tierras en otras zonas.
les grandes plantations ne furent pas touchées et les expropriés reçurent des indemnisations telles qu’ils réalisèrent des gains substantiels et achetèrent de nouveaux domaines dans d’autres régions.
Claro que, al hacerlo, se puede acelerar el crecimiento del cerebro en determinadas zonas. Y también eliminar algunos aspectos del crecimiento natural. Miren a Nilin.
Remarquons toutefois que ce processus accélère peut-être le développement du cerveau dans certains domaines, mais risque par contre d’atrophier des aspects de la croissance normale. Prenez Nilin, là-bas.
Griffin Street era una hilera de barracas casi abandonadas que se alzaban junto al límite de la finca de Long Royston, donde las zonas verdes lindaban con los páramos.
Cette rue du Griffon était une rangée de logements d’ouvriers agricoles presque en ruine, à la lisière de l’ancien domaine de Long Royston, là où le parc côtoyait la lande.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test