Translation for "zaqueo" to french
Zaqueo
Similar context phrases
Translation examples
Zaqueo, que era curioso, quiso verle, pero al contrario que el general De Gaulle era de baja estatura y había una multitud alrededor de Jesús, por lo que Zaqueo se subió a un sicómoro. Jesús le vio.
Zachée qui était curieux a voulu le voir, mais contrairement au général de Gaulle il était de petite taille et il y avait foule autour de Jésus, alors Zachée est monté sur un sycomore. Jésus l’a vu.
Muy contento, Zaqueo le abrió la casa, la misma en que recibe a Lucas.
Zachée tout content lui a ouvert sa maison, celle-là même où il reçoit Luc.
Puede ser que ese recaudador, Zaqueo, haya contado a Lucas lo que éste contará en el capítulo XIX de su Evangelio.
Il se peut que ce percepteur, Zachée, ait raconté à Luc ce que Luc racontera au chapitre XIX de son Évangile.
Pero así como os habéis compadecido de la mujer adúltera, del ladrón y de San Mateo y de Zaqueo, tened piedad de mí también y llamadme a vos y que sea purificado.
Mais comme vous avez eu pitié de la femme adultère, et du larron, et de saint Mathieu et de Zacchée, prenez-moi en pitié aussi, et appelez-moi à vous, que je sois purifié.
Sé que el acento de la verdad es un criterio muy subjetivo, pero si me pidieran un ejemplo de detalle que posea ese acento, pondría el del pequeño Zaqueo que se sube al sicómoro.
Je sais que c’est un critère bien subjectif, l’accent de la vérité, mais si on me demandait un exemple de détail qui a l’accent de la vérité, de détail dont je jurerais qu’il a été recueilli à la source, je dirais le petit Zachée qui monte sur le sycomore.
El pequeño recaudador Zaqueo que trepa a un sicómoro, los hombres que hacen un agujero en el techo para bajar a su amigo paralítico hasta la casa del curandero, la mujer del intendente de Herodes que a escondidas de su marido va a auxiliar al gurú y a su grupo, todo esto posee el acento de la verdad, de cosas que se cuentan simplemente porque son ciertas y no por moral ni para mostrar que se cumple un lejano versículo de las Escrituras.
Le petit percepteur Zachée qui grimpe sur son sycomore, les types qui font un trou dans le toit pour descendre leur ami paralytique dans la maison du guérisseur, la femme de l’intendant d’Hérode qui en cachette de son mari vient en aide au gourou et à sa bande, tout cela a l’accent de la vérité, des choses qu’on rapporte simplement parce qu’elles sont vraies et pas pour édifier ni pour montrer que s’accomplit un lointain verset des Écritures.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test