Translation for "zambullirse" to french
Translation examples
—Y usted fue el primero en zambullirse.
— Et c’est vous qui avez plongé le premier.
De zambullirse de pleno en el aturdimiento.
De plonger en plein abrutissement.
Gloria sabe zambullirse.
Gloria plonge bien.
Antes de zambullirse, se unta con aceite.
Avant de plonger, elle se passe de l’huile.
Era como zambullirse en agua fría.
C’était comme de plonger dans l’eau froide.
Se cambió rápidamente antes de zambullirse.
Il se changea rapidement avant de plonger.
Narciso se preparaba a zambullirse a su vez.
Narcisse se préparait à plonger à son tour.
Al zambullirse en la laguna, se le cortó la respiración.
La plongée dans le lac lui vida les poumons.
Porque fue él quien vio zambullirse al pasajero, ¿verdad?
Car c’est lui qui a vu plonger le passager, n’est-ce pas ?
Fue Julien quien tuvo que zambullirse en las turbulentas aguas.
Ce fut Julien qui dut plonger dans les eaux rouges.
El ángulo de inclinación aumentó, el avión empezó a zambullirse.
L’inclinaison augmenta ; l’avion se mit à piquer.
El muy trasto había ido a zambullirse en la laguna Jeanlin. Lo agarré por el fondillo.
Cette bête de gamin avait été piquer une tête dans la mare Jeanlin, je l’ai rattrapé par son fond de culotte.
Langdon tenía que admitir que la arrebatadora riqueza de aquel tono de azul le hacía sentir que podía zambullirse directamente en el lienzo.
Langdon devait reconnaître que cette teinte bleue avait quelque chose d’hypnotique, comme s’il était possible de piquer une tête dans le tableau.
— No os podéis imaginar lo agradable que es despertarse temprano a bordo de una barca y zambullirse en las frescas y cristalinas aguas – exclamó poéticamente el bueno de Jorge.
George vanta le plaisir de se réveiller en bateau par un matin frais et de piquer une tête dans l’eau cristalline.
La sensación que experimentó en ese momento fue tan placentera como zambullirse en un torrente de montaña.
Le choc fut aussi délicieux qu’un plongeon dans un torrent montagneux.
Bueno, ¿y por qué no? ¿Por qué no acabar con esa angustia ahora mismo? Jacob me había prometido zambullirse conmigo desde las rocas.
Pourquoi pas ? Pourquoi ne pas apaiser le feu tout de suite ? Jacob m’avait promis un plongeon, n’est-ce pas ?
Las ondas se dilataban, se unían, se confundían, e inmediatamente después las campanas, como marsopas, volvían a zambullirse.
Les ronds s’élargissaient, se rejoignaient, se brouillaient, puis aussitôt les cloches, avec des grâces de marsouins, recommençaient leurs plongeons.
Pero no estoy de humor; prefiero dormir, disfrutar del aire limpio, nadar tranquilamente antes de que los niños empiecen a zambullirse.
Mais je ne suis pas d’humeur, je préfère dormir, profiter de l’air pur, d’une baignade tranquille avant les premiers plongeons des enfants.
presentes no significaron nada para von Harben, pues ignoraba que zambullirse era un arte desconocido entre los ciudadanos de Castrum Mare.
Les murmures et les applaudissements qui l’accompagnèrent ne signifièrent rien pour lui, car il ne savait pas que les citoyens de Castrum Maritimum ignoraient tout de l’art du plongeon.
Pasando por la áspera bóveda del paladar, para llegar a los tiernas cavidades cavernosas de los dientes rotos y zambullirse por debajo de la línea de las encías.
En travers de la chair à vif du dôme de son palais, à l’intérieur des tendres cavités caverneuses de ses dents manquantes, puis en un plongeon, en dessous des gencives.
La corriente se había llevado la suya al caer, pero al zambullirse la primera vez había visto la de Sechroom, aún colgada de su espalda y parcialmente atrapada debajo de ella.
La sienne avait été emportée par le courant quand il était tombé à l’eau, mais lors de son premier plongeon, il avait remarqué que Sechroom portait toujours la sienne à la bretelle, en partie coincée sous elle.
Philippe respiró hondo, como si fuera a zambullirse en el agua, se dirigió al salón y abrió la cortina. —Hola, mamá.
Philippe pénétra dans l’ascenseur, sonna à une porte. Un valet de chambre lui prit ses vêtements et il respira un grand coup, comme pour un plongeon, se dirigea vers le salon dont il écarta la tenture. — Bonjour, maman.
Johnny vio al joven rubio caminar sin prisa hasta la orilla y, tras zambullirse sin pensárselo dos veces, empezar a nadar perezosamente a crol.
Johnny regarda le jeune homme blond entrer souplement dans l’eau et, après un plongeon rapide et assuré, s’éloigner du bord en nageant un crawl paresseux.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test