Translation for "yesoso" to french
Translation examples
Alto, muy alto, vestido de negro de pies a cabeza, la piel blanca, yesosa.
Grand, très grand, vêtu de noir de la tête aux pieds, le teint d’un blanc crayeux.
Asomó una cabeza de mujer, yesosa, magra, de ojos inquietos: Lequesne no le había presentado nunca a su madre.
Une tête de femme, crayeuse, maigre, aux yeux inquiets, apparut dans l’entrebâillement. Lequesne ne l’avait jamais présenté à sa mère.
También la atmósfera era distinta e inquietante: en las noches de luna el blanco yesoso del terreno y el azul oscuro del cielo se diluían en una luz azulada e irreal, inmóvil, angustiosa en su maravillosa extrañeza.
Il y régnait une atmosphère pour le moins inquiétante : les nuits de pleine lune, le blanc crayeux du terrain et le bleu foncé du ciel produisaient une lumière bleutée et irréelle, merveilleuse et étrange.
Otra vieja, ya muerta, yace en el pasillo exterior, en el mismo sitio donde un ataque cardíaco la ha hecho caer, petrificadas las manos alrededor de un crucifijo y ensuciada ya su cara, de blancura yesosa, por las botas y zapatos de la gente que la pisa más o menos directamente.
Une autre vieille femme – bel et bien morte celle-là – allongée dans le couloir à l’endroit même où l’avait terrassée une crise cardiaque ; les mains figées sur un crucifix et son visage crayeux déjà souillé par les bottes et les chaussures des gens qui enjambaient ou contournaient son cadavre.
Entonces empieza a fumar de nuevo él, y mientras fuma yo lo miro en la semioscuridad que va haciéndose vidriosa; mejor dicho, granulosa; mejor dicho, yesosa: es muy hábil haciendo correr la bolita por los pliegues del papel y persiguiéndola con la boquilla en los labios, revela una habilidad que casi le envidio, a pesar de lo que significa.
Alors, il recommence à fumer et pendant qu’il fume, je le regarde dans la pénombre qui devient vitreuse – ou plutôt granuleuse – ou plutôt crayeuse : il montre une grande habileté à rouler la boule dans les plis de la feuille et à la suivre avec le tube dans la bouche, il trahit une maestria que je lui envie presque malgré ce qu’elle signifie.
Nadie quería perderse el más mínimo detalle de tus sufrimientos, y mientras tus gritos se convertían en el estertor de un animal al que se degüella, mientras que gracias a la terrible quemadura interna perdías, poco a poco, el conocimiento y tu cuerpo tomaba esa apariencia yesosa y blanda que caracteriza a los cadáveres recientes, mirábamos como por entre tus nalgas corría un hilo de sangre y agua que mojaba el tejido de la banqueta.
Nul n’avait voulu perdre le moindre détail de tes souffrances, et tandis que tes cris tournaient au râle d’une bête que l’on égorge, tandis que sous la terrible brûlure intérieure, peu à peu, tu perdais conscience et que ton corps prenait cette apparence crayeuse et molle qui est celle des cadavres frais, nous regardions couler entre tes fesses un filet de sang et d’eau qui mouillait le tissu de la banquette.
El abad le había dicho que los monjes excavaban en busca de ese polvo yesoso en un filón secreto ubicado entre las montañas.
L’abbé lui avait dit que la poudre calcaire était extraite par les moines d’un dépôt secret perdu dans les montagnes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test