Translation for "y surgieron" to french
Y surgieron
Translation examples
Los enormes generadores del yate surgieron a la vida y el barco se puso en marcha.
Les énormes générateurs du yacht vrombirent et le bateau leva l’ancre.
El Maestro Joseph alzó las manos y una docena de finos cordones de lo que parecía plata surgieron de la oscuridad.
Maître Joseph leva la main et des dizaines de cordelettes d’argent jaillirent de l’obscurité.
Uno de los marcianos elevó el generador del Rayo Ardiente, apuntando oblicuamente al mar. A su contacto surgieron de las aguas inmensos chorros de vapor.
L’un des Martiens leva le générateur du Rayon Ardent qu’il pointa obliquement vers la mer, et, à son contact, des jets de vapeur jaillirent des vagues.
Se sacaron muchos tesoros a la luz, surgieron librerías y viviendas, se fundaron gremios, se promulgaron leyes, se proscribieron los delitos, se aumentaron los impuestos.
On étala des trésors au grand jour, des librairies et des maisons apparurent, on fonda des corporations, on vota des lois, on proscrivit le crime, on leva des impôts.
La mano de Aaron destelló, protectora, con el fuego ya creciendo en la palma, pero en ese momento, unas sombras surgieron de golpe de entre los árboles a ambos lados de ellos. Figuras vestidas de negro, con máscaras negras ocultándoles el rostro.
Aaron leva la main, une étincelle venait d’apparaître au creux de sa paume ! Il était toutefois trop tard pour riposter : des silhouettes masquées et vêtues de noir surgirent de toutes parts.
Surgieron los habituales gritos de blasfemia, lapidadlo, esto es una abominación realizada en presencia del Señor, pero un judío distinguido y moderado, Eliab bar Henon de nombre, dio un grito pidiendo silencio. Luego dijo:
Comme d’habitude « lapidez-le ! », « au nom du Seigneur, mais quelle est cette abomination ? », on criait au blasphème mais, distingué et moderne, un Juif qui répondait au nom d’Eliab ben Henon se leva, exigea le silence d’une voix tonnante et dit :
Levantando la mano, hizo que la trompeta volviera a sonar y, de repente, salvajes centauros, cuyos rostros, medio humanos medio bestiales, se convulsionaban en una expresión de cólera, al tiempo que golpeaban el suelo con fuerza, surgieron de los Corredores.
Il leva la main, et la trompette sonna. Soudain, de sauvages centaures – leurs faces mi-humaines, mi-bestiales contorsionnées de rage, leurs sabots frappant le sol – sortirent des Couloirs en un flot continu.
El sacerdote cogió dos palmatorias incrustadas de joyas de una mesa dorada que había sobre el altar, y las alzó en el aire. Después de tocar un sensor oculto, un par de velas surgieron de cada base y ardieron en llamas de diferentes colores, una púrpura y otra rojiza.
Le prêtre prit deux chandeliers ornés de joyaux sur la table d'or de l'autel et les leva très haut. Il effleura un senseur et deux cierges sortirent en répandant des flammes, violette pour l’un, cuivrées pour l’autre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test