Translation for "window" to french
Translation examples
Las dos casas de ambos lados eran idénticas, con una bow window junto a la puerta y un garaje al fondo.
Chaque paire de villas était identique, avec une fenêtre en saillie à côté de la porte et un garage collé au mur.
Suspiró aliviado. Al costado de la bow window había un espacio por el cual podía observar claramente lo que sucedía en la habitación.
Le soulagement lui arracha un petit soupir. Sur le côté de la fenêtre en saillie, le rideau n’était pas complètement tiré, et une fente de quelques centimètres lui permettait de voir clairement ce qui se passait à l’intérieur.
Pedía también el consejo de Jack respecto al epitafio que debía escribir para su madre: la lápida estaba preparada, y el escultor dispuesto a trabajar en ella; también hacía una referencia al impuesto que debían pagar por el número de ventanas de la casa, el llamado window-tax.
Elle demandait à Jack un conseil pour la rédaction de l’épitaphe de sa mère — la pierre était prête et le maçon pressé de commencer — et elle faisait allusion à l’impôt sur les fenêtres.
La última vez que Chuck estuvo en Londres, aunque todo fue muy hermoso (recuerda el momento específico en que se mecían simultáneamente en la alfombra del salón, mirando por la bay-window un firmamento lleno de hojas verdes en movimiento), por momentos se sintió —¿cómo expresarlo?— apremiada, invadida.
La dernière fois que Chuck est venu à Londres, elle avait beau être ravie de sa présence (elle se remémore un instant bien particulier où ils gigotaient ensemble, allongés sur le tapis de son salon, en train de regarder par la grande fenêtre un ciel plein de feuilles vertes en mouvement), même alors elle s’est parfois sentie – comment dire ? – encombrée, envahie.
Los críticos, los entendidos que tanto veneran a Hitchcock quizás reprobarían como un ejercicio de costumbrismo intolerable una película que sucediera en Madrid y que tuviera una sustancia tan local, tan intransferiblemente anclada no ya en una ciudad, sino en un vecindario, como Rear Window, título del todo neutro, y por eso más sugestivo, que los distribuidores españoles se apresuraron a mejorar cambiándolo por La ventana indiscreta, para que no hubiera dudas sobre el carácter morboso de la historia.
Les critiques, les connaisseurs qui vénèrent tellement Hitchcock réprouveraient peut-être comme un exercice de régionalisme intolérable un film qui se passerait à Madrid et qui aurait une substance aussi locale, aussi intransportablement ancrée non pas dans une ville mais dans un quartier, que Fenêtre sur cour, titre complètement neutre et pour cela plus suggestif, que les distributeurs espagnols se sont empressés d’améliorer en lui substituant La Ventana indiscreta (La Fenêtre indiscrète), pour qu’il n’y ait pas de doute sur le caractère morbide de l’histoire. Portes fermées, vies hermétiques, hargneuses, maniaques, logées dans chaque chambre comme dans les alvéoles d’un rayon de cire ;
El argumento de Rear Window procede de un cuento de Cornell Woolrich, que muchas veces firmó como William Irish, historias secas, precisas, transparentes, con el efecto inmediato de un dry martini, que nunca duraban más que unas pocas páginas y que suceden, las mejores, en Nueva York durante los años de la Depresión, en los mismos escenarios vulgares que retrató Edward Hopper, cines, apartamentos baratos, habitaciones de hotel para una sola noche, restaurantes automáticos, teatros de variedades.
L’argument de Fenêtre sur cour provient d’une nouvelle de Cornell Woolrich, qui a souvent signé sous le nom de William Irish des histoires sèches, précises, transparentes, qui vous font l’effet immédiat d’un dry martini, qui jamais ne s’étendent au-delà de quelques pages et qui se passent, pour les meilleures, à New York pendant les années de la Dépression, sur les mêmes décors banals que ceux qu’a représentés Edward Hopper, cinémas, appartements bon marché, chambres d’hôtel pour une seule nuit, fast-foods, théâtres de variétés.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test