Translation for "vulgarizado" to french
Vulgarizado
Translation examples
El terreno allanado, el vocabulario vulgarizado, las ideas… ¡recibidas!
Le terrain est dès à présent tout à fait préparé, les vocabulaires vulgarisés, les idées... reçues !
Pilatos se acordaba en aquel momento del entusiasmo que le había impulsado antaño a la lectura de las tesis de Xenodoto, vulgarizadas por Cicerón en De finibus potentiae deorum.
Pilate se souvenait maintenant de l’enthousiasme qui l’avait naguère transporté à la lecture des thèses de Xénodote, vulgarisées par Cicéron dans le De finibus potentiae deorum.
Sacado a la luz pública, vulgarizado, se degrada y eclipsa, no lleva a cabo esa desanimalización y humanización espiritual y artística del quehacer sexual que permitió antaño.
Exhibé sur la place publique, vulgarisé, il se dégrade et s’éclipse, il n’aboutit pas à cette désanimalisation, à cette humanisation spirituelle et artistique de l’activité sexuelle qu’il permettait autrefois.
En lugar de resucitar a una Elizabeth distinta, Frankenstein insufla aliento a una criatura fabricada ex nihilo y que se ajusta, en general, a la tradición vulgarizada por el cine.
Au lieu de ressusciter une Elizabeth différente, Frankenstein donne le souffle à une créature fabriquée ex nihilo et conforme en gros à la tradition vulgarisée par le cinéma.
El peregrino ruso es una exposición, maravillosamente vulgarizada, de una corriente mística que existe desde hace quince siglos en la Iglesia ortodoxa y que los teólogos llaman hesicasmo o «plegaria del corazón».
Le Récit d’un pèlerin russe est une présentation, merveilleusement vulgarisée, d’un courant mystique qui existe depuis quinze siècles dans l’Église orthodoxe et que les théologiens nomment l’hésychasme, ou « prière du cœur ».
Aquellas represas rocosas, orladas de coralinas, en cuyas quietas aguas, casi tan diáfanas como el aire circundante, pululaban criaturas sensibles y hermosas, ya no existen, han sido todas profanadas, vaciadas, vulgarizadas.
Ces bassins rocheux entourés de flustres, emplis d’une onde calme presque aussi translucide que l’air, abondants en formes de vie à la délicate beauté – ils n’existent plus désormais, ils sont tous profanés, vidés, vulgarisés.
Poseer cosas que no estén vulgarizadas por dos mil opulentos burgueses, que creen vivir con lujo por haber adquirido esas riquezas que llenan los almacenes, es el sello del verdadero lujo, el lujo de los grandes señores modernos, estrellas efímeras del firmamento parisiense.
Posséder des choses qui ne soient pas vulgarisées par deux mille bourgeois opulents qui se croient luxueux quand ils étalent des richesses dont sont encombrés les magasins, c’est le cachet du vrai luxe, le luxe des grands seigneurs modernes, étoiles éphémères du firmament parisien.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test