Translation for "vuela" to french
Translation examples
El coche que vuela.
La voiture volante.
—¿De verdad es un lagarto que vuela?
— C’est vraiment un gros lézard volant ?
—Jimmy el Luftyid, el judío que vuela alto.
— Jimmy le Luftyid, le Juif Volant.
—El Casi Cadáver Que Vuela —sugirió Jerry.
— Le Mort vivant volant, suggéra Jerry.
«Un gato», piensa Windisch, «un gato que vuela».
« Un chat, se dit Windisch, un chat volant. »
¿Formaría parte también de la escuadrilla de vuelo del director?
Faisait-il lui aussi partie de « l’escadre volante » du directeur ?
También cagamos durante el vuelo, para reducir el peso que transportamos.
On chie aussi en volant, pour réduire le poids à transporter.
Agarrándose al vuelo de las cortinas, se subió al alféizar.
S’agrippant aux volants du rideau, il se hissa jusqu’au rebord de la fenêtre.
Los Dominantes regían. Los Voladores alzaban vuelo.
Les Guetteurs guettaient, les Dominateurs dominaient, les Volants volaient.
La lechuza vuela describiendo un círculo sobre el manzano.
En volant, la chouette trace un cercle au-dessus du pommier.
Vuela alto, vuela deprisa, vuela bien.
Puissiez-vous voler haut, voler vite et voler loin.
Mi vuelo sale a las tres. —¿Su vuelo?
J’ai mon vol à 15 heures. — Votre vol ?
Esto es lo que se llama el registro de vuelo del vuelo 2039.
Ça, c’est ce que vous appelleriez l’enregistreur de vol du vol 2039.
¿No había otro vuelo?
Il n’y avait pas d’autre vol ?
Es su vuelo nupcial, y en vuelo se unirán a los machos.
C’est leur vol nuptial, elles vont se faire rejoindre en vol par les mâles.
Una vez más: estáis escuchando el registro de vuelo del vuelo 2039.
Une fois encore, ce que vous écoutez, c’est l’enregistreur de vol du vol 2039.
Lo agarró al vuelo.
Elle le rattrapa au vol.
Han anunciado nuestro vuelo.
Notre vol est annoncé.
Del vuelo me encargo yo.
Je me charge du vol.
Un instructor de vuelo.
Un instructeur de vol.
La escuela de vuelo era otra cuestión.
Il en était allé autrement pour l’école d’aviation.
Pediremos a las fuerzas aéreas un vuelo de reconocimiento.
Nous demanderons à l’aviation de le traverser.
Estaban aterrizando, la parte más peligrosa de las operaciones de vuelo en portaaviones.
Ils appontaient – la partie la plus dangereuse des opérations d’aviation embarquée.
Vuela de Berlín a Croydon en un avión civil británico.
Elle fait le voyage de Berlin à Croydon dans un appareil de l’aviation civile britannique.
También establecerían contacto con cada servicio de flete y vuelos chárter privados.
Ils allaient aussi contacter toutes les compagnies d’aviation privées.
Quizás incluso imposibilitaría su ambición de asistir a una escuela de vuelo.
Cela ne risquait-il pas de lui faire perdre toutes ses chances d’entrer à l’école d’aviation ?
Pero él dijo que le parecía que deberíamos recapitular la historia del vuelo, empezar con globos.
Mais il a répondu qu’à son avis on devrait résumer l’histoire de l’aviation, en commençant par les ballons.
Teddy jugó varias partidas de dominó con un teniente de vuelo en el comedor de oficiales.
Teddy fit quelques parties de dominos avec un lieutenant d’aviation dans le mess des officiers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test