Translation for "vivirá" to french
Translation examples
Vivirá, vivirá, vivirá —se repetía Ámbar con una convicción inquebrantable—.
 Elle vivra, elle vivra, elle vivra, se répétait Ambre avec une conviction inébranlable.
Vivir y morir, vivir y morir... —No, Alteza.
Vivra et mourra, vivra et mourra… — Non, Votre Grâce.
Y vivirá, ¿es verdad?
il vivra, n’est-ce pas?
vivirás y yo también.
Tu vivras, et moi aussi.
– Él también vivirá.
— Il vivra aussi. 
Pero ella no vivirá mucho.
Mais elle ne vivra pas longtemps.
no, tú vivirás honrada y pura, vivirás para triunfar de tus enemigos.
non, tu vivras honorée et pure, tu vivras pour triompher de tes ennemis.
—Si su destino es vivir, vivirá.
— S'il est destiné à vivre, il vivra.
Vivirá por siempre.
Il vivra éternellement.
—¿Que va a vivir con él?
 Elle va vivre avec lui ?
— ¿Vivirá contigo?
— Il va vivre avec toi ?
—Sí, sí, León, va a vivir para nosotros, va a vivir todavía mucho tiempo.
— Oui, oui, Lion, il va vivre pour nous, il va vivre encore longtemps.
—Que vivirá eternamente.
— Il va vivre éternellement.
—¿Va a venir a vivir aquí?
– Elle va vivre ici ?
—¿Va a quedarse a vivir aquí?
— Il va vivre ici ? 
Se va a vivir a la calle.
Il va vivre dans la rue.
Está vivo, va a vivir.
Il est vivant, il va vivre.
—¿Y dónde vamos a vivir?
– Et où est-ce qu’on va vivre ?
Irte a vivir con alguien.
Va vivre chez quelqu’un.
¿Ya no vivirás con nosotros?
Tu n’habiteras plus avec nous ?
—¿Y quién vivirá aquí?
– Et qui habitera ici ?
—Una casa donde vivirá mamá y otra donde vivirá papá.
 Une maison où habitera maman et une autre où habitera papa.
—¿No vivirás muy lejos?
— Tu n’habiteras pas loin.
—¿Dónde vamos a vivir?
– Où est-ce qu’on habitera ?
—Pero si vas a vivir ahí.
– Tu habiteras dans le même coin.
—Y a partir de ahora vivirá con nosotros.
— Et à partir d’aujourd’hui il habitera avec nous.
Aunque la encuentre, no vivirá con ella.
Même s’il réussit à la trouver, il n’habitera pas chez elle.
—Yo voy a vivir en la casa. Contigo. Y papá vivirá aquí.
— Je vais revenir à la maison et nous y habiterons toi et moi. Papa habitera ici.
Y tú vivirás dentro de mí. II. La amante sueca
Et en moi, oui, tu habiteras. II L’amante suédoise
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test