Translation for "viven los" to french
Translation examples
–¿Viven todos juntos en un sitio?
— On les oblige à vivre tous dans le même quartier ?
—¿Pero por qué, ya que podían hacerlo, no viven para siempre?
— Mais pourquoi ne pas vivre éternellement ?
—Los que viven en el intestino delgado.
— Ceux qui peuvent vivre dans l’intestin grêle.
¡Pero ellos viven trescientos años!
Mais ils peuvent vivre trois cents ans !
Ni siquiera los ¡animales viven sin moral.
Même les bêtes ne peuvent vivre sans morale.
Allí sólo viven los agentes. —Pero…
seuls les gendarmes ont le droit d’y vivre. — Mais…
Cómo viven, qué sienten y en qué creen.
Sur leur façon de vivre, leurs sentiments, leur foi.
—Pues parece que viven muy tranquilos...
— Mais ils semblent vivre tout à fait paisiblement…
Seremos nosotros los que decidamos si viven o mueren.
Nous déciderons alors s’ils doivent vivre ou non.
—Conclusión: o las directoras se parecen todas o viven muchos años.
— Conclusion : ou bien les directrices se ressemblent à travers les âges, ou bien elles vivent très longtemps.
Todos los que viven en este edificio están corriendo un riesgo, Sherman. Ya sé que no es culpa tuya, que no lo es directamente, desde luego, pero eso no cambia las cosas.
Tu sais, il n’y a pas que toi qui risques quelque chose, Sherman. Tous les habitants de l’immeuble encourent le même risque. Sherman, je me rends bien compte que ce n’est pas ta faute, pas directement, c’est certain, mais cela ne modifie pas les faits.
Los Murphy se acostaron temprano, los Malone nunca dan muestras de irritarse contigo y los Lennon, que viven en la casa contigua a la mía, son tan tímidos que me parece que les asusta enfrentarse a ti.
Les Murphy se couchent tôt, les Malone sont imperturbables et les Lennon, mes voisins directs, sont tellement timides qu’ils auraient peur de te défier.
Es necesario que les indique la Academia de restauración de Venecia, un director y doce profesores que viven enclaustrados para llevar a cabo los trabajos más delicados: «Venus y Adonis».
Il faut que je leur signale l’Académie de restauration de Venise, un directeur et douze professeurs qui se sont cloîtrés pour mener à bien un travail des plus délicats : Vénus et Adonis.
Creo que hace cincuenta años que viven aquí. Y el camarero cuyo puesto ocupo yo ahora; nada más. —Es de suponer que el gerente sabrá quién es usted, ¿no es eso? —Naturalmente.
Ils font partie du décor depuis cinquante ans au bas mot. Et puis il y a le garçon dont j’ai pris la place – un point c’est tout. — Le directeur. Il sait bien entendu qui vous êtes ?
Del centro sale una serie de calles adoquinadas o asfaltadas, con casas de ladrillo o de piedra y propiedades rodeadas de verjas en las que viven notarios, médicos, arquitectos, etcétera.
Autour du centre rayonnent des rues pavées ou goudronnées, bordées de maisons à étages en brique ou pierre et de trottoirs, de propriétés isolées derrière des grilles, occupées par des notaires, médecins, directeurs, etc.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test