Translation for "vista general es" to french
Translation examples
—Los traje aquí arriba primero para brindarles una vista general —dijo El Águila—.
— Je vous ai conduits ici pour que vous ayez une vue d’ensemble, dit l’Aigle.
Esta cara pronto da paso a la vista general de un pequeño bar.
Ce visage laisse bientôt la place à la vue d’ensemble d’un petit bar.
La luz de la pantalla era asombrosamente fuerte tratándose de un teléfono móvil aunque, naturalmente, no bastaba para dar una vista general de aquel misterioso lugar.
La luminosité de l’écran était étonnamment puissante pour un téléphone, mais elle ne suffisait tout de même pas à se faire une vue d’ensemble de cet endroit mystérieux.
Le deseo que dé un do de pecho y se lo paguen aún mejor que al tenor y subo por la derecha del Koura a fin de contemplar la vista general.
Je souhaite à ce digne patriarche de donner un contre-sol encore mieux payé, et je remonte les hauteurs sur la droite du Koura, afin d’avoir une vue d’ensemble.
Más que en la monumental vista general, quiere que ella se fije en los bajorrelieves repletos de una constante repetición de entrelaces, en la decoración de grecas escalonadas compuestos en mosaico de piedra.
Plus encore que la monumentale vue d’ensemble, il veut qu’elle observe les bas-reliefs sculptés qui répètent inlassablement des motifs entrelacés, les décorations en mosaïque de pierre composant des grecques échelonnées.
El segundo piso de una operación de dos pisos le daría la mejor vista general, y lanzar un ataque en la línea de ensamble era su mejor garantía para evitar que el Duque Solha buscara en algún otro lugar de su pequeño reino.
L’étage supérieur d’une opération se déroulant sur deux niveaux lui offrirait la meilleure des vues d’ensemble, et lancer une attaque sur la chaîne d’assemblage elle-même représentait sa meilleure chance d’empêcher le Duc Solha de regarder ailleurs dans son petit royaume.
Y las cámaras ya no estaban confinadas a los límites exteriores, porque se habían levantado plataformas dentro de los setos fronterizos, desde las que podían tomarse vistas generales de los actos. La luz general era pálida, subrayando más la sorprendente viveza de la plataforma con su batería de focos y su potente reflector solitario, el cual daba al árbol y a las ramas superiores una peculiar monotonía contra el cielo nocturno.
Cette fois les caméras n’étaient pas rejetées à l’extérieur ; des structures avaient été élevées à l’intérieur des haies pour qu’elles puissent avoir une vue d’ensemble de la fête. L’éclairage global était sobre et mettait en valeur l’éclat saisissant de l’autel, avec sa rampe lumineuse et son unique et spectaculaire projecteur qui semblait aplatir l’arbre contre le ciel nocturne.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test