Translation for "visitas breves" to french
Translation examples
–Será una visita breve, desde luego -insistió-.
— Ce sera une courte visite ;
Viene aquí para hacer visitas breves.
Il est venu nous rendre de courtes visites.
Al día siguiente vendría a casa para hacernos una visita breve.
Le lendemain, elle arriverait pour une courte visite.
Y hoy en día no se necesita visado para una visita breve a Estados Unidos. El joven de la agencia de viajes le había informado al respecto.
Et maintenant on n’a plus besoin de visa pour une courte visite en Amérique. » Le jeune homme à l’agence de voyages lui avait fourni tous ces renseignements.
Estoy moralmente convencido de que, si me hubiera encontrado instalado en un precioso gabinete, tumbado en un mullido sofá junto a una esposa guapa y rica, me habría odiado. En tal caso, una visita breve, desapegada y altiva habría sido el límite extremo de su cortesía, y no habría vuelto a acercarse a mí mientras la marea de la fortuna me llevara apaciblemente sobre su superficie. Pero los muebles pintados, las paredes desnudas, la triste soledad de mi habitación, relajaron su estricto orgullo, y no sé qué cambio se operó en su voz y en su expresión, suavizándolas, antes de volver a hablar.
je suis certain qu’il m’aurait détesté s’il m’avait trouvé dans un charmant salon, étendu sur un divan moelleux, ayant à mes côtés une jeune et jolie femme ; c’est tout au plus s’il aurait poussé la politesse jusqu’à me faire une courte visite, froide et hautaine, et je ne l’aurais pas revu tant que la fortune m’eût été favorable : mais les chaises de bois peint, les murailles nues, en un mot l’aspect de ma pauvre chambre amollit son orgueil, et je ne sais quel changement s’opéra dans sa voix et dans son regard attendris, lorsqu’il reprit la parole.
–Será una visita breve, desde luego -insistió-.
— Ce sera une courte visite ;
Al día siguiente vendría a casa para hacernos una visita breve.
Le lendemain, elle arriverait pour une courte visite.
Y hoy en día no se necesita visado para una visita breve a Estados Unidos. El joven de la agencia de viajes le había informado al respecto.
Et maintenant on n’a plus besoin de visa pour une courte visite en Amérique. » Le jeune homme à l’agence de voyages lui avait fourni tous ces renseignements.
Estoy moralmente convencido de que, si me hubiera encontrado instalado en un precioso gabinete, tumbado en un mullido sofá junto a una esposa guapa y rica, me habría odiado. En tal caso, una visita breve, desapegada y altiva habría sido el límite extremo de su cortesía, y no habría vuelto a acercarse a mí mientras la marea de la fortuna me llevara apaciblemente sobre su superficie. Pero los muebles pintados, las paredes desnudas, la triste soledad de mi habitación, relajaron su estricto orgullo, y no sé qué cambio se operó en su voz y en su expresión, suavizándolas, antes de volver a hablar.
je suis certain qu’il m’aurait détesté s’il m’avait trouvé dans un charmant salon, étendu sur un divan moelleux, ayant à mes côtés une jeune et jolie femme ; c’est tout au plus s’il aurait poussé la politesse jusqu’à me faire une courte visite, froide et hautaine, et je ne l’aurais pas revu tant que la fortune m’eût été favorable : mais les chaises de bois peint, les murailles nues, en un mot l’aspect de ma pauvre chambre amollit son orgueil, et je ne sais quel changement s’opéra dans sa voix et dans son regard attendris, lorsqu’il reprit la parole.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test