Translation for "viniendo hacia" to french
Translation examples
Así es como la veo en mi imaginación, a mi querida y tierna esposa, viniendo hacia mí con gráciles pasos, el ceño fruncido de concentración, los ojos bajos, los codos alzados y las manos a los costados como apoyándose en repisas de aire, las rodillas rozándose, los talones algo separados y la cabeza gacha para que le vea la raya en el centro del pelo, un surco perfecto de nieve cenicienta.
C’est ainsi que je la vois dans ma tête, ma chère et tendre épouse, s’approchant délicatement de moi, sourcils froncés sous l’effet de la concentration, yeux baissés, épaules levées, et les mains à plat de chaque côté, comme reposant sur des rayonnages d’air, les genoux frottant l’un contre l’autre, les talons légèrement écartés, et la tête baissée pour me laisser voir la raie centrale de sa chevelure, une parfaite cannelure gris-neige.
Viniendo hacia él la recordaba siempre, con más claridad aún cuando estuvo seguro de que no volvería a verla.
Il se la rappelait toujours en train de venir vers lui, et avec plus de netteté encore à partir du moment où il avait été certain de ne plus jamais la revoir.
durante unos segundos la veía viniendo hacia él en dos tiempos simultáneos, en el recuerdo superpuesto al presente como una doble placa fotográfica.
pendant quelques secondes il la voyait venir vers lui dans deux temps simultanés, celui du souvenir superposé à celui du présent, comme une plaque photographique surimpressionnée.
Pero bajo las delicadas cejas los ojos estaban llenos de ansiedad y esperanza, y con el cálido mármol de su cuerpo parecía preguntar: «¿Nadie le ha visto? ¿Nadie le ha visto viniendo hacia mí?».
Sous les sourcils délicats, le regard anxieux semblait aux aguets, et le marbre chaud de ce corps paraissait interroger « Personne ne l’a-t-il vu, personne ne l’a-t-il vu venir vers moi ? »
Le parecía que Judith tardaba mucho viniendo hacia él, entre los grupos de gente que se separaban sin verla para abrirle paso o que ella sorteaba guiada tan sólo por la melodía que había tocado tentativamente en el piano de la Residencia: más real e incitante según se le acercaba, vestida con una camisa blanca sin adornos y un pantalón ancho, cuando le estrechó la mano con una soltura masculina.
Il lui semblait que Judith mettait longtemps à venir vers lui, parmi des groupes qui s’écartaient sans la regarder pour la laisser passer ou qu’elle évitait, uniquement guidée par la mélodie qu’elle avait tenté de jouer de mémoire sur le piano de la Résidence : plus réelle et plus encourageante à mesure qu’elle s’approchait de lui, vêtue d’un chemisier blanc tout simple et d’un large pantalon, puis lorsqu’elle lui serra la main avec une aisance masculine.
La reunión estaba prevista para las dos de la tarde y, sin embargo, aquí está Heather, a la una en punto, viniendo hacia nosotros, cara a cara con el hombre que encarna todo aquello de lo que tanto he intentado protegerla desde que era niña.
On était censées se rejoindre à 14 heures, mais elle est déjà là à 13 heures, elle se dirige vers toi et moi, et elle va se retrouver face à face avec l’homme qui incarne tout ce contre quoi je m’efforce de la protéger depuis que je suis enfant.
Las asas de la maleta de plástico con las costuras rígidas hincándose en su mano izquierda un momento antes de soltarla, al salir a la calle, después del disparo, cuando llegó a la acera de South Main Street y ya estaba empezando a atardecer, y vio a los policías de uniforme viniendo hacia él, desplegándose sobre la calzada, como si se dispusieran a cortar el tráfico.
Les poignées en plastique du sac de voyage avec leurs coutures s’enfonçaient dans sa main gauche un moment avant qu’il ne les lâche, alors qu’il était sorti dans la rue après le coup de feu, qu’il arrivait sur le trottoir de South Main Street et que déjà le soir tombait, quand il avait vu les policiers en uniforme se diriger vers lui, se déployer sur la chaussée comme s’ils se préparaient à couper la circulation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test