Translation for "vinaza" to french
Similar context phrases
Translation examples
Se llenó el vaso con el vinazo asqueroso y se lo tragó.
Il se remplit un verre de vinasse et l’avala.
El local estaba oscuro y de él salía un olor a vinaza.
On apercevait la salle sombre et on reniflait au vol une odeur de vinasse.
La granja en donde bailaban olía a vinazo y a cerveza tibia.
La grange où on dansait sentait la vinasse et la bière tiède.
Menos rosa que la jeta del borrachín del Rompehuevos, atiborrado de vinazo y de matarratas;
Pas si rose que le teint de soiffard de l’Emmerdeur, gorgé de vinasse et de gnôle ;
En la cocina hacía un calor sofocante y olía a cacharros sucios, grasa coagulada y vinazo derramado.
Il régnait dans la pièce une lourde chaleur aux relents de vaisselle sale, de graisse figée, de vinasse répandue.
Unos vasos, sobre el estaño más o menos viscoso del mostrador, en medio de un esposo olor a vinaza y alcohol, y de nuevo se sentiría el hombre más vencido del mundo.
Quelques verres, sur l’étain plus ou moins visqueux du comptoir, dans une épaisse odeur de vinasse et d’alcool, et il se sentirait à nouveau l’homme le plus accablé du monde.
En toda la casa reinaba un olor a vinazo, a alcohol, a colillas y, en las habitaciones, una traza de moho que seguía siendo para Émile el verdadero olor de la campiña.
Et, dans toute la maison, régnait une odeur de vinasse, d’alcool, de tabac refroidi, avec, dans les chambres, un relent pas déplaisant de moisissure qui restait pour Émile l’odeur de la vraie campagne.
Ferdinand, que como había previsto su mujer había logrado hacer una escapada a echar un trago, se había tumbado, sin desnudarse, en la especie de alcoba que le servía de dormitorio y que olía a vinazo.
Ferdinand, qui était parvenu à boire, comme sa femme l’avait prévu, était couché, tout habillé, dans l’espèce d’alcôve qui leur servait de chambre à coucher et qui sentait déjà la vinasse.
Pasó una hora allí, sin saber nada, sentado sobre un tonel, dispuesto a ocultarse detrás de este a la menor alarma, entre un olor a vinaza que hacía tiempo que había olvidado.
C’est là qu’il passa une heure, sans rien savoir, assis sur un tonneau, prêt à se cacher derrière celui-ci à la moindre alerte, dans une odeur de vinasse qu’il avait oubliée depuis longtemps.
Adela… El inspector llama a dos agentes… Se precipitan hacia la puerta, atraviesan los lavabos desiertos, se meten por una estrecha escalera que huele a humedad, a vinazo y a orina.
Adèle… L’inspecteur appelle deux agents… Ils se précipitent vers la porte, traversent les lavabos déserts, s’enfoncent dans un escalier étroit qui sent l’humidité, la vinasse et l’urine.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test