Translation for "vinajeras" to french
Vinajeras
Translation examples
—Llenaré de agua y vino sus vinajeras.
— Je remplirai les burettes de vin et d’eau pour vous.
—exclamó, mientras sacaba unas vinajeras de plata y oro—. ¿Qué es todo esto?
hurla-t-il en extirpant une burette en argent. Que signifie tout cela ? 
le prohibía tomar el misal o las vinajeras, como les dejaban hacer a sus ayudantes los sacerdotes laxistas.
il lui interdisait de toucher le missel ou les burettes, comme le laissent faire à leurs assistantes les prêtres laxistes.
La caja de las hostias, las vinajeras y la campanilla estaban en su lugar, como en los tiempos en que Maigret era monaguillo.
La boîte à hosties, les burettes, la sonnette à deux sons étaient à leur place comme au temps où le petit Maigret était enfant de chœur.
Las vinajeras ocupaban el mismo lugar, al igual que la casulla —preparada para la siguiente misa—, la sotana y la sobrepelliz del monaguillo.
Les burettes étaient à la même place et la chasuble préparée pour la messe suivante, et la robe et le surplis de l’enfant de chœur.
Cuando mi padre se enteró de que no me casaba con una católica, reaccionó como si me hubiera pillado meándome en las vinajeras del altar.
Lorsque je n’ai pas épousé une catholique, mon père a réagi comme si j’avais été pris en train de pisser dans les burettes de l’autel.
—Pardiez. ¿Habláis en serio?... ¿Vuestra merced con sotanilla y roquete, vaciando a escondidas las vinajeras? —Porca Madonna.
– Sacredieu ! Vous parlez sérieusement ?… Vous, avec aube et robe, vidant en cachette les burettes ? – Porca Madonna. Arrêtez de vous moquer.
Alrededor reinaba el desorden, porque el pequeño Lassus no había podido arreglar las vinajeras, ni doblar el alba ni la casulla.
A l’entour régnait du désordre, parce que le petit Lassus n’avait pu ranger les burettes, ni l’aube, ni la chasuble.
El de su pueblo la despachaba tan rápido que el joven Maigret apenas tenía tiempo de contestar y correr hacia las vinajeras.
Celui de son village l’expédiait si vite que le jeune Maigret avait à peine le temps de lancer des répons en courant avec les burettes.
Si fuera usted más sádico de lo que es, podría inocularle la sífilis a Pablo VII valiéndose de sus vinajeras o de su vaso de agua. Pero se curaría.
Si vous étiez plus sadique que vous ne l’êtes, vous pourriez, par les burettes de Paul VII ou par son verre d’eau, lui communiquer la vérole. Mais il en guérirait.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test