Translation for "villancico" to french
Villancico
Translation examples
—Ah, ¡esos villancicos…!
— Ah, ces Christmas Carols !
Vino a trabajar como siempre esta mañana, y esta noche cantará villancicos.
Il est venu travailler ce matin, comme d’habitude, et il va chanter dans les Christmas Carols ce soir. »
El señor Rumbold siempre pasa la noche de Navidad cantando villancicos con el coro, así que su señora vendrá sola.
Monsieur Rumbold fait toujours la tournée des Christmas Carols avec la chorale pendant toute la soirée de Noël, et Madame Rumbold se retrouve chaque fois toute seule chez elle.
¿Actuaría de tiple en los villancicos de Navidad mientras Lucía marcaba el tempo, y decía, silabeando al compás del ritmo: «¡Los altos un poco más suaves!
Chanterait-elle la partie de soprano lors des Christmas Carols, tandis que Lucia battrait la mesure et articulerait sur les temps forts du rythme “Un – peu – trop – bas, les – sopranes ! Oh !
Lucía incluso pasó por alto el hecho de que Olga hubiera cantado villancicos la noche de Navidad, aunque había sido ella precisamente la que había declarado que era la voz del chico pelirrojo la que le resultaba tan especialmente desagradable.
Lucia ferma même les yeux sur le fait qu’Olga avait participé aux Christmas Carols le soir de Noël, bien qu’elle eût déclaré reconnaître la voix du petit rouquin qui lui écorchait tant les oreilles.
En aquel momento, en el instante preciso en que se estaban repartiendo las sorpresas navideñas, el sonido de los villancicos se oyó desde el exterior, y Lucía hizo una mueca cuando el Buen rey Wenceslao miró fuera[59].
Alors, et tandis qu’on venait de distribuer les papillotes à pétard, on entendit, à l’extérieur, les voix des chanteurs de Christmas Carols. Il fallait que Lucia fit la grimace pendant que “Le Bon Roi Wenceslas regardait par la fenêtre”.
Fue una noche de fábula, en cuyo transcurso los invitados cantaron villancicos sentados alrededor de la chimenea. El padre de Gabby leyó un fragmento de Cuento de Navidad, como todos los años, y los invitados tomaron coñac, ron y ponche de huevo.
C'était une véritable soirée de conte de fées. Après le dîner ils chantèrent des cantiques, assis auprès du feu, et Gabby se félicita d'avoir accepté de venir. Comme chaque année, son père lut A Christmas Carol et on fit circuler cognac et liqueurs.
No puedo seguir tiñendo de tristeza cada momento dulce que vivo con los niños. Que escogiesen a Saliva para que hiciera de niño Jesús en la primera obra navideña de Mabel (ella hizo de gallina), el primer concierto de villancicos de adultos de Billy.
Je ne peux pas continuer à laisser la tristesse contaminer toutes les jolies choses qui se passent avec les enfants : Salive qui est choisie pour être l’Enfant Jésus dans la première pièce de Noël de Mabel (elle, elle faisait une poule) ; le premier concert de Christmas Carols de Billy ;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test