Translation for "viguetas son" to french
Translation examples
Los listones del suelo habían desaparecido, y tan solo algunas viguetas obstinadas resistían.
Les planchers s’étaient envolés, ne laissant que quelques solives obstinées.
Se habían colocado maderas cruzadas y viguetas bien hundidas en las rocas.
Les poutres croisées et les solives avaient été profondément fichées dans la roche, sous le pont.
Una brisa fresca mecía las marmitas con enredaderas que colgaban de las viguetas del porche.
Une brise fraîche balançait les plantes grimpantes dans leurs chaudrons suspendus aux solives de la galerie.
Las vigas y viguetas se tensan, vibran y traquetean como un molino de viento en plena actividad.
Les solives et les pannes ploient, craquent et frissonnent comme un moulin à vent battant à tout rompre.
Se quitó la chaqueta y la colgó de uno de los clavos de las viguetas. Llevaba su Glock en el cinturón, a mano.
Il ôta sa veste de costume et la pendit à un clou qui dépassait d’une solive, gardant son Glock fixé à sa ceinture, bien à portée de main.
Podía haber sido cualquier cosa, una ráfaga de viento contra la ventana de lo alto de la pared, o una vigueta asentándose en el techo.
Ç’aurait pu être n’importe quoi, le bruissement du vent contre une fenêtre ou le tassement d’une solive dans le plafond.
En el interior de la barraca las tablas parecían alabeadas por el calor y bajo el tejado de hojalata las viguetas desprendían gotas de brea.
À l’intérieur de la cabane les planches semblaient déformées par la chaleur et des perles de bitume gouttaient des solives qui soutenaient la tôle du toit.
Con treinta metros de longitud, alcanza una altura de diecisiete metros y tiene el techo de madera labrada, con viguetas isabelinas también labradas.
Long de trente mètres, il a quinze mètres de haut, et son toit est soutenu par des solives ouvragées, de l’époque élizabéthaine.
Después vi a sus amigos, muy sonrientes, que se cargaban a la espalda las cajas, las viguetas y los embalajes y se los llevaban, entre risas, a Les Marauds.
Ensuite, je n’ai pu me retenir d’observer pendant que ses amis tout souriants hissaient les boîtes, les solives et les cartons sur leurs épaules et les emportaient, hilares, vers les Marauds.
Y Alex había llevado a sus albañiles para ayudarle con los trabajos más difíciles, como la sustitución de las vigas de encabezamiento del porche delantero y la reparación de las viguetas en mal estado.
Et Alex avait fait venir ses ouvriers pour donner un coup de main sur les chantiers les plus difficiles, comme le remplacement des poutres porteuses de la terrasse couverte en façade et la réparation des solives endommagées.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test