Translation for "vieramos" to french
Translation examples
Están siempre escondidos, siempre desaparecen, nunca están. Y aunque los viéramos no los reconoceríamos.
Toujours cachés, toujours partis, jamais là. Et quand bien même nous les verrions, nous ne les reconnaîtrions pas.
Sí: cuando viéramos que a un niño le gustaba pelear, debíamos encerrarle si no conseguíamos educarlo de otro modo.
Lorsque nous verrions un enfant avoir de tels instincts, nous devrions l’enfermer s’il refusait de changer. »
Si fuera posible iluminar una sesión con un rayo violeta de un prisma, acaso viéramos maravillas.
Si une séance pouvait avoir lieu à la lumière du rayon violet du prisme, nous verrions des merveilles.
No descuides ni por un instante la vigilancia del jardín, comandante. Podrían aparecer más aulladores, o algo peor. —¿Cuándo? —Creía que pasaría un año o más, al menos meses, hasta que viéramos al primero. Es muy preocupante que el Custodio haya enviado a uno de sus asesinos tan pronto.
Cette mission de surveillance est capitale, général. D’autres grinceurs risquent de venir. Ou de pires monstres encore… — Quand faut-il craindre une nouvelle attaque ? — J’aurais juré que nous ne verrions pas de grinceur avant une bonne année. Savoir que le Gardien est déjà capable de lâcher ces monstres m’inquiète beaucoup.
En ciertos talleres, unas modistillas especializadas acababan de coser en nuestros uniformes los innumerables bolsillos destinados a contener lápices y cortaplumas, linternas, calculadoras, guantes, gafas negras y tabletas alimenticias, todo tipo de monedas extranjeras y pasaportes cubiertos de visados, previstos para el caso de que, a consecuencia de una parada por problema mecánico, nos viéramos obligados a aterrizar en cualquier parte.
Dans certains ateliers, de petites mains spécialisées finissaient de coudre sur nos combinaisons les innombrables poches destinées à contenir crayons et canifs, lampes, calculatrices, gants, lunettes noires et tablettes nutritives, toute sorte de monnaies étrangères et passeports couverts de visas, prévus pour le cas où, suite à un arrêt sur ennui mécanique, nous nous verrions contraints d’atterrir n’importe où.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test