Translation for "videovigilancia" to french
Translation examples
—Además, hemos revisado las grabaciones de las cámaras de videovigilancia.
– Nous avons aussi passé en revue les enregistrements des caméras de vidéosurveillance.
Si no me cree, puedo mostrarle las imágenes de la videovigilancia. —Sí, muéstremelas.
Si vous ne me croyez pas, je peux vous montrer les images de la vidéosurveillance. — Oui, je veux bien.
—Solo me preguntaba si Schiff llegó en algún momento con su prometido equipo de videovigilancia.
— Je me demandais si Schiff avait trouvé le temps d’apporter l’équipement de vidéosurveillance promis.
En el aeropuerto hay cámaras de videovigilancia que registran los rostros de todos los que pasan por los controles de entradas y salidas.
À l’aéroport, il y a des caméras de vidéosurveillance qui enregistrent les visages de tous ceux qui franchissent les contrôles d’entrée et de sortie.
El penal contaba también con videovigilancia, y por las fotos que habían estudiado en Moscú era un sistema limitado.
L’établissement pénitentiaire était aussi équipé d’un système de vidéosurveillance et, d’après les photos qu’ils avaient étudiées à Moscou, celui-ci était assez limité.
Ambos estaban junto al equipo de videovigilancia, revisando grabaciones para intentar localizar a Langdon y a Bellamy.
Debout devant les écrans de vidéosurveillance, ils visionnaient les enregistrements des caméras dans l’espoir de localiser le professeur et Bellamy.
Además de la instalación de sistemas de videovigilancia, está claro que nuestro hombre redondeaba sus ingresos como investigador privado.
En plus d'installer des systèmes de vidéosurveillance, notre homme arrondissait ses fins de mois par des activités de détective privé.
Sin duda estaban juntos, seguramente en el laboratorio de delitos informáticos donde trabaja Lucy, que debe de haberme visto por uno de los monitores de videovigilancia.
Sans doute travaillaient-ils ensemble dans le laboratoire dédié au cybercrime qu’a aménagé ma nièce. Elle a dû m’apercevoir sur les écrans des caméras de vidéosurveillance.
Desempolvaste todo el metraje de cámaras de videovigilancia que pudiste en el área de Dalry durante los últimos días, rebobinando y adelantando a partir del instante de la desaparición de Britney.
Tu as réuni autant d’enregistrements de vidéosurveillance que possible pour la zone de Dalry sur ces derniers jours, avant et après la disparition de Britney.
Colocaron los portátiles en una mesa, y las imágenes de la videovigilancia de las cámaras empezaron a llegar ininterrumpidamente. Tras una breve comida, Mercer fue a la suite del hotel, donde la recibieron con una vorágine de presentaciones.
Les ordinateurs furent installés sur une table, et la vidéosurveillance non-stop commença. Après avoir avalé un déjeuner sur le pouce, Mercer se rendit dans la suite du FBI. Les présentations furent faites.
– En Edimburgo existe videovigilancia desde hace diez años -dijo-.
— Notre ville est sous surveillance vidéo depuis dix ans.
En algunas unidades de cuidados intensivos de Inglaterra ya han optado por la videovigilancia.
En Angleterre, certaines unités de soins intensifs sont maintenant placées sous surveillance vidéo.
Estamos experimentando con él como plataforma de videovigilancia urbana. —¿Festivo? —Festo. Son alemanes.
Nous le testons comme plate-forme de surveillance vidéo en milieu urbain. — Festif ? — Festo. Ils sont allemands.
– Bueno, algo es algo -musitó Rebus-. Enséñeme el control de las cámaras de videovigilancia. – ¿Para qué?
— C’est un début, marmonna Rebus. Puis : — Allons jeter un coup d’œil à votre système de surveillance vidéo. — Pourquoi ?
El edificio había sido construido a finales de la década de 1980 para tratar a soldados expuestos a agentes nucleares, biológicos o químicos, y los sistemas estaban plagados de micrófonos y cámaras (la climatización sobre el nivel del suelo estaba estropeada, así como la videovigilancia de toda la instalación), y daba la curiosa impresión de que el lugar estaba desierto.
Le bâtiment avait été construit à la fin des années 1980 pour héberger les soldats exposés à des contaminations nucléaires, biologiques et chimiques, et tout tombait en déliquescence : le chauffage et la climatisation déconnaient à plein tube, de même que la surveillance vidéo de l'ensemble des installations, lesquelles avaient quelque chose de désespérément désert.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test