Translation for "vicie" to french
Vicie
Translation examples
Rhialto, tengo que declararlo con reluctancia, ha cometido hoy ese crimen que vicia todo su caso.
Rhialto, je dois le déclarer à contrecœur, à ce jour, commis un tel délit, et son cas s’en trouve vicié.
Huele a demonios y su apestoso aliento a vinazo vicia de inmediato el aire acondicionado del despacho.
Son odeur de fauve, ajoutée à son haleine avinée, vicie aussitôt l'air conditionné du bureau.
Ahora Bien, en el momento de actuar recuerdo lo que me decías cuando quería vengarme de Susana Endicott: «No vicies tu corazón.
Or voilà qu’au moment d’agir, je me rappelle ce que tu me disais quand je voulais me venger de Susanna Endicott : « Ne vicie pas ton cœur.
Me detengo ante la pared, coloco mi frente sobre ella, cruzo los dedos detrás de la nuca, inspiro, espiro: «Eso es, Muamar, ventila tu alma y púrgala de lo que la vicia.
Je pose mon front sur le mur, les doigts croisés derrière la nuque, respire, expire : « C'est ça, Mouammar, aère ton âme et purge-la de ce qui la vicie.
¿Qué es lo que vicia nuestro sistema económico y lo encierra en un círculo infernal, dónde la producción está comprimida por la insuficiencia de un consumo solvente, mientras que este consumo, a su vez, se vuelve insuficientemente solvente, sobre todo por una producción poco desarrollada?».
Qu’y a-t-il donc de vicié dans notre système économique qui l’emprisonne dans un cercle infernal, où la production est comprimée par l’insuffisance d’une consommation solvable, tandis que cette consommation est rendue à son tour insuffisamment solvable, notamment par une production mal épanouie ? »
Encerrado en salas poco espaciosas, sin majestad arquitectónica y donde el aire se vicia muy pronto, el juez parisiense acaba por tener una cara ceñuda y arrugada y entristecida por el aburrimiento, y su tez se marchita y contrae tonos verdosos ó terrosos, según el temperamento del individuo.
Enfermé dans des salles ridiculement étroites, sans majesté d’architecture et où l’air est promptement vicié, le juge parisien prend forcément un visage refrogné, grimé par l’attention, attristé par l’ennui ; son teint s’étiole, contracte des teintes ou verdâtres ou terreuses, suivant le tempérament de l’individu.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test