Translation for "vicecoordinador" to french
Vicecoordinador
Translation examples
¿Acaso no introduciría lo que ellos llamaban Factor Fortuito, el que la Liga pudiera asesinar al Vicecoordinador?
Le fait que le Vice-Coordinateur soit tué par la Ligue n’introduirait-il pas ce qu’ils appelaient un Facteur Aléatoire ?
Cuando la vista del Vicecoordinador se encontró con la de Gorov, este tuvo una idea bastante clara de los planes de Torrence.
Quand Gorov rencontra ce regard, il n’eut plus aucun doute sur ce qui se passait dans l’esprit étroit du Vice-Coordinateur.
El Coordinador y el Vicecoordinador eran elegidos por el método político más consagrado: la lucha descarnada por el poder dentro del Consejo.
Le Coordinateur et le vice-Coordinateur étaient choisis selon la plus éprouvée des méthodes – la lutte frénétique pour le pouvoir au sein du Conseil.
Jack Torrence, el Vicecoordinador, tomó un sorbo de su vodka con una sonrisa sardónica sobre su rostro delgado de roedor.
Jack Torrence, le vice-Coordinateur, sirotait tranquillement sa vodka, un sourire sardonique bouffissant son étroite face de rongeur.
La muerte de Khustov no era importante en sí misma, Jack Torrence, el Vicecoordinador, aprovecharía la oportunidad para tomar el poder y consolidarlo rápidamente.
L’important, ce n’était pas tellement la mort de Khoustov en elle-même – Jack Torrence, le Vice-Coordinateur, ne serait que trop heureux de faire main basse sur le pouvoir suprême.
¡Viva el Caos! ¡Sepan que el Vicecoordinador Jack Torrence ha sido destruido por la Hermandad de los Asesinos! —¡La Hermandad! —exclamó Torrence—. ¿Y no la Liga…?
Le Chaos vaincra ! Le Vice-Coordinateur Jack Torrence vient d’expier sa longue série de forfaits ! La Confrérie des Assassins vous parle ! — La Confrérie ? lâcha Torrence. Mais la Ligue… ?
—Me temo que el Vicecoordinador tiene razón —interrumpió Gorov en un tono frío y tranquilo—. Si nos resistimos, todos moriremos, nosotros dos incluidos, Vladimir. Nosotros no tenemos nada que perder si aceptamos. Quizás no nos maten.
— Je pense que le Vice-Coordinateur est dans le vrai, déclara Gorov d’une voix dénuée d’émotion. Résister ne peut qu’entraîner notre perte à tous – toi et moi inclus, Vladimir. Nous n’avons donc rien à perdre en nous pliant aux exigences de la Confrérie.
El hombre a quien hay que asesinar es el Vicecoordinador Torrence —dijo Duntov—: Todo el mundo sabe que quiere ser Coordinador; por eso es enemigo de Khustov. Si asesinamos a Torrence, todos se pondrán a pensar: ¿Están enfrentadas la Hermandad y la Liga?
— Je crois que le Vice-Coordinateur Torrence est l’homme à abattre. Nul n’ignore qu’il vise la place suprême, ce qui en fait l’ennemi naturel de Khoustov. Si nous le tuons, tout le monde commencera à se poser des questions. La Confrérie est-elle vraiment l’ennemie de la Ligue ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test