Translation for "vermú" to french
Vermú
Translation examples
Se levantó y se bebió lo que le quedaba del vermú con cassis.
Il se leva et vida ce qui restait de son vermouth-cassis.
Me acerqué a él y me pidió un vermú con cassis. —¿Nos lo jugamos?
J’allai le rejoindre et il commanda un vermouth-cassis. — On le joue ?
Y… Vamos a echar un trago. Tengo gin y vermú;
Et puis… buvons un verre, Georgie. J’ai du gin et un peu de vermouth. »
—¿Alguna vez ha bebido vermú dulce solo o con hielo?
— Avez-vous jamais bu du vermouth doux, nature ou avec de la glace ?
Puede usarse vermú o vodka a partes iguales con el agua.
Vous pouvez utiliser à parts égales eau et vermouth ou vodka.
Yo conservaba un regusto a farmacia en la garganta y tomé un vermú en el mostrador.
Je gardais un arrière-goût de pharmacie dans la gorge et j’ai bu un vermouth au comptoir.
—Y si no llegan a tener vermú de grifo, ¿qué, eh? —la abuela estaba tan contenta como él—.
« Et s’ils n’avaient pas eu de vermouth au robinet, hein ? » La grand-mère était aussi contente que lui.
El viento cierra de golpe la puerta de la terraza y Sixsmith tira medio vermú del susto.
La brise claque la porte du balcon, et Sixsmith qui sursaute renverse la moitié de son vermouth.
—Dejó la botella de vermú en la encimera—. Además, no tiene «importancia militar», así que no lo consideró urgente.
La bouteille de vermouth trônait sur le plan de travail, à côté de lui. « Par ailleurs, cela n’a aucune “signification militaire”, donc il n’a pas saisi l’urgence de la situation.
No pude ver lo que era, pero desde luego, era algo con hielo, ni la cerveza sin alcohol ni el vermú que solía tomarse antes de cenar.
Je ne vis pas ce qu’il y avait dedans, sauf que c’était quelque chose on the rocks, pas sa bière blonde habituelle, ni le cocktail à base de vermouth qu’il prenait à l’apéritif.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test