Translation for "verificadores" to french
Translation examples
– No eres un Verificador, ¿verdad?
– Vous n'êtes pas un Vérificateur, n'est-ce pas?
Es uno de los hermanos de Élise, verificador en la fábrica nacional de armas y que vive en el extremo de Coronmeuse.
C’est un des frères d’Élise qui est vérificateur à la fabrique nationale d’armes et qui habite tout au bout de Coronmeuse.
De repente se le ocurrió que quizá fuera un Ángel Verificador enviado para controlar el buen desarrollo de su misión.
Elle le soupçonna d'être un Ange Vérificateur venu contrôler le bon déroulement de sa mission.
–Y sé que has trabajado para Hush-Hush como «verificador de noticias», de modo que sé que conoces esa faceta del negocio.
— Et je sais que tu as travaillé pour L’Indiscret comme « vérificateur d’informations », aussi, je sais que tu comprends cet aspect de l’entreprise.
Zofia, deseosa de poner a prueba lo acertado de su intuición sobre los Ángeles Verificadores, interrogó sobre sus verdaderas funciones a Lucas, que eludió responder.
Curieuse de tester la justesse de son intuition sur les Anges Vérificateurs, Zofia interrogea Lucas sur ses véritables fonctions, il éluda la réponse.
Fue hasta los ascensores sin que nadie reparara en él; los Ángeles Verificadores sabían hacerse invisibles cuando querían… Pulsó el botón de la cuarta planta.
Il avança jusqu'aux ascenseurs sans que personne le remarque, les Anges Vérificateurs savaient se rendre invisibles quand ils le voulaient… Il appuya sur le bouton du quatrième étage.
Pero tía Marthe se obstina en llenarle los bolsillos, como llena la bolsa de Poldine, la mujer de su hermano Franz, que es verificador en la fábrica de armas de Herstal.
Mais tante Marthe s’obstine à lui remplir les poches, comme elle remplit le filet de Poldine, la femme de leur frère Franz, qui est vérificateur à la fabrique d’armes de Herstal.
Los guardias de seguridad salieron de una sala contigua a los cafés, y bajo su mirada aburrida, ella pasó la muñeca por un verificador portátil y subió al tren.
Des gardes de la sécurité surgirent de leur poste, près des cafés, et sous leur regard morose, elle posa son poignet sur un vérificateur portable avant de monter dans une voiture.
«Sí», dijo, y la palabra rebotó hacia él desde la lejana pared del fondo de la habitación, rebotó huecamente sobre hileras de tubos de ensayo y mecheros Bunsen, cristalería y crisoles y hornillos y máquinas verificadoras.
— Oui, dit-il et le mot lui fut renvoyé en écho par le mur opposé : un écho quelque peu caverneux, passant au-dessus des supports d’éprouvettes, des bacs Bunsen, de la verrerie et des creusets, des fours et des vérificateurs.
Citó siglas, el sistema 34, el 5120, y explicó que ya no existían ni las fichas perforadas ni las máquinas perforadoras y verificadoras, sino un lenguaje de programación distinto, el BASIC, y máquinas cada vez más pequeñas, con poca potencia de cálculo y almacenamiento de datos pero con un costo muy moderado.
Il utilisa des acronymes, parla du Système 34 et du 5120, et dit que maintenant il n’y avait plus de fiches perforées ni de machines perforatrices et vérificatrices, mais un langage de programmation différent, le basic, ainsi que des appareils de plus en plus petits, qui avaient une faible capacité de calcul et de stockage des données mais qui coûtaient aussi beaucoup moins cher.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test