Translation for "verda" to french
Translation examples
—¡Cuánta verdá, jefe, cuánta verdá! —Bien, bien.
– C’est bien vrai, patron. C’est bien vrai. – Bien, bien.
Pero la Rana Verde era fenomenal.
Mais la Grenouille, c’est vrai qu’elle était chouette.
—Es verdá, señor Mendes.
— C’est vrai, m’sieur Méndez.
—Es verdá… Pero en Santiago tampoco, ¿no?
– C’est vrai… Mais à Santiago non plus, non ?
—Has visto el rayo verde, ¿no es así?
— Tu as vu le rayon vert, pas vrai ?
—Es verdá, sí señor. ¿Cómo está la parienta?
– C’est bien vrai. Et comment va Madame ?
—Coño, verdá que fuiste tú… Lo que me estoy fumando está de bala.
– Merde, c’est vrai que c’est toi… Ce que je fume, ça déchire.
Las suyas están pintadas, inexplicable y sorprendentemente, de verde.
Les siens, incroyable (et inexplicable) mais vrai, sont verts.
Delphine tiene los ojos verdes, es verdad.
Delphine a les yeux verts, c’est vrai.
—Es verdá que tú también le vas detrás a esa guarra.
— C’est vrai que t’y cours aussi après, à cette petite salope.
Para Sali, en cambio, esos fajos de billetes verdes representaban una incalculable fortuna.
Pour Sali, les liasses de billets verts représentaient une véritable fortune.
Pero, al contrario que los bosques verdes y vivos de las Tierras Meridionales, la ciudad estaba muerta.
Mais contrairement aux arbres vivants des véritables forêts, ceux-là n’étaient que des cadavres.
Nuestros cuartos eran encantadores, alfombrados en un verde fresco, y con paneles de madera.
Nos appartements étaient très beaux, tapissés de moquette d’un vert frais et lambrissés de bois véritable.
Esta historia es un auténtico lío y el brigada Varnicaro se pone verde cada vez que consulta el expediente.
Cette histoire est une véritable mélasse et le brigadier pâlit à chaque fois qu’il prend le dossier de cette affaire.
Sólo las cápsulas que revoloteaban por la red de zonas verdes traicionaban la verdadera base cultural del planeta.
Seules les capsules qui voletaient au-dessus des pistes vertes trahissaient la véritable culture de la planète.
Y de pronto puede quedarse ensimismado, como ahora, contemplando una mancha verde con verdadera ternura.
Et il peut se mettre soudain à rêver, comme maintenant, en regardant une tache verte avec une véritable tendresse.
Ahora desplegaban hojas de color verde cobrizo que revelaban la curva plateada de unas temibles espinas.
À présent les piquants se dépliaient en feuilles vertes, révélant la courbe argentée de véritables épines.
También, y sobre todo, a la mágica trama de números sobre el tapete verde de cualquier casino donde todavía le permitieran la entrada.
Mais surtout, il avait une véritable passion pour les chiffres magiques des tapis verts de tous les casinos où il n’était pas encore interdit.
Pero el verdadero misterio se hallaba en sus ojos, de un gris claro y limpio, sin el menor asomo de un dulcificante tono azul o verde.
Mais le véritable mystère résidait dans son regard. Ses yeux étaient d’un gris limpide, sans le moindre soupçon de bleu ou de vert.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test