Translation for "verbalizar" to french
Verbalizar
Translation examples
Era algo… que ella no lograba verbalizar.
C’était quelque chose… qu’elle ne parvenait pas à verbaliser.
Knox decidió no insistir para que verbalizara la respuesta.
Knox décida de ne pas le forcer à verbaliser sa réponse.
Para mí era una buena disciplina el verbalizar lo que en realidad no había sido más que un montón de ecuaciones.
Pour moi c’était une excellente discipline ; je devais verbaliser ce qui n’était qu’une suite abstraite d’équations.
No tenían toda esa compulsión actual por verbalizar, no parece que las palabras les produjesen un estímulo sexual.
Ils n’étaient pas habités d’une compulsion à verbaliser, ils ne semblaient pas retirer des mots un plaisir érotique.
¿Por qué intentaba verbalizar, darle oración al acto que había culminado sin necesidad de sentencia alguna?
Pourquoi tentais-je de verbaliser, de mettre des mots sur cet acte qui avait culminé sans que soit nécessaire la moindre phrase ?
Pero ya Gorgias el sofista entendió que los versos de Parménides tienen la misma alineación imperativa que los movimientos de pensamiento que aquéllos tratan de verbalizar y unificar.
Mais le sophiste Gorgias, déjà, comprit que les vers de Parménide se distinguent par les mêmes alignements impératifs que les mouvements de la pensée qu’ils s’efforcent de verbaliser et d’unifier.
Ni siquiera Jun-bu podía verbalizar lo que ya nadie ponía en duda: que su padre se había convertido en un fantasma hambriento que vagaba por las ruinas de Hiroshima.
Même Jun-bu ne put se résoudre à verbaliser ce qui devait être la vérité – que son père était un fantôme affamé, errant dans les ruines d’Hiroshima.
Los llevé a un psicólogo pedagogo que me dijo: hágales preguntas, constantemente, oblíguelos a verbalizar su tristeza y, sobre todo, sobre todo, no permita nunca que duerman con usted.
Je les ai emmenés voir une pédopsychiatre qui m’a dit : Posez-leur des questions, interrogez-les constamment, forcez-les à verbaliser leur mal-être et surtout, surtout, ne les laissez jamais dormir avec vous.
No es sólo el virgiliano «tantae molis erat, se ipsam cognoscere mentem» [«tan gigantesca fue la empresa de la mente de conocerse a sí misma»]4 lo que nos dice que la introspección falsea porque tiene que verbalizar sus hallazgos.
Ce n’est pas seulement le Tantae molis erat, se ipsam cognoscere mentem (Que d’efforts a-t-il fallu à l’esprit pour se connaître), inspiré de Virgile qui nous dit que l’introspection falsifie parce qu’il lui faut verbaliser ses trouvailles.
Simon piensa en ese momento en Bianca, que se ha quedado dentro de la Drogheria, y desearía dejar claro a todo el mundo que él no trabaja para los servicios de información franceses, pero se calla para ahorrarse el esfuerzo de verbalizar la crisis identitaria que cada vez crece más en él.
Simon pense à Bianca qui est restée à l’intérieur de la Drogheria et voudrait bien préciser à tout le monde qu’il ne travaille pas pour les Renseignements généraux français mais, afin de s’épargner la peine de verbaliser la crise identitaire qu’il sent grandir en lui, il se tait.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test