Translation for "veneramos" to french
Similar context phrases
Translation examples
No es por eso que los veneramos.
Ce n’est pas pour ça que nous les vénérons.
Los veneramos porque son dioses.
Nous les vénérons parce qu’ils sont des dieux.
Veneramos en ellos no unos símbolos sino unos signos.
Nous vénérons en eux, non pas des symboles, mais des signes.
¡Los sartán veneramos la vida! ¡Nosotros jamás...!
Nous autres Sartans, nous vénérons la vie ! Jamais nous ne…
Veneramos a nuestros Moldeadores de Vida más que a todos los Forerunners, y a la Bibliotecaria más que a todos los Moldeadores de Vida.
Nous vénérons nos Biocréateurs plus que n’importe quel autre Forerunner, et la Bibliothécaire plus que n’importe quel autre Biocréateur.
—Es rimbombante. Pero voy a responderle como lo hace Feuerbach, «Homo homini deus est», nuestro Dios somos nosotros mismos, nos veneramos a nosotros mismos.
— Il est vibrant. Mais je répondrais comme Feuerbach “Homo homini deus est”, notre Dieu est nous, c’est nous que nous vénérons.
Veneramos las zapatillas rubíes porque creemos que pueden hacernos invulnerables a las brujas (y hay tantas hechiceras que actualmente nos persiguen);
Nous vénérons les chaussons rubis parce que nous croyons qu'ils peuvent nous rendre invulnérables aux sorcières (et il y en a tant qui nous poursuivent de nos jours) ;
no veneramos como peregrinos la milenaria naturaleza de nuestro bosque nativo, los paisajes lunares del norte, los fecundos ríos araucanos, o los glaciares azules donde el tiempo se ha trizado.
nous ne vénérons pas comme des pèlerins la nature millénaire de notre forêt primaire, les paysages lunaires du Nord, les fleuves féconds des Araucans et les glaciers bleus où le temps a volé en éclats.
Debemos considerar a todos los yihadistas y salafistas iguales a aquellos rebeldes; nosotros, que veneramos al verdadero Alá y a su profeta Mahoma, debemos acabar con los herejes que todos estos años han descarriado a su pueblo.
« Nous devons désormais considérer tous les djihadistes et tous les salafistes comme ces kharidjites, et nous-mêmes, qui vénérons uniquement le véritable Allah et son saint prophète Mahomet, devons détruire les hérétiques qui ont depuis trop d’années égaré leur peuple sur de mauvais chemins.
Reivindicamos esa civilización y veneramos en particular lo que algunos historiadores han llamado «el milagro ateniense», ese momento grandioso en que floreció la mente humana en tantos ámbitos a la vez, en que se «inventaron», como quien dice, el teatro, la filosofía, la medicina, la historia, la escultura, la arquitectura, y también la democracia.
Nous nous réclamons de cette civilisation, et nous vénérons en particulier ce que certains historiens ont appelé ‘le miracle athénien’, ce moment grandiose où l’esprit humain s’est épanoui, dans tant de domaines à la fois, où l’on a ‘inventé’, en quelque sorte, le théâtre, la philosophie, la médecine, l’histoire, la sculpture, l’architecture, ainsi que la démocratie.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test