Translation examples
—¿Cómo vamos a velar por la seguridad de Jessica y del bebé?
— En ce cas, comment allons-nous assurer la protection de Jessica et du bébé ?
No me cabe duda de que Robert le encargó que velara por ellos, para que no les faltara nada.
Sans doute Robert l’a-t-il prié de s’assurer qu’ils étaient bien pourvus.
Dado que no pueden venir, necesito saber que alguien velará por ellos.
Comme ils ne peuvent partir, je dois m’assurer que quelqu’un veillera sur eux.
Aquél era el coste de dedicarse a ese trabajo y velar por la seguridad de los estadounidenses.
Tel était le prix à payer pour réaliser des affaires et assurer la sécurité des Américains.
— El servicio de seguridad de Van Dorn para velar por Farley y Wheeler.
— Il faudrait que le service de protection Van Dorn assure la sécurité de Farley et de Wheeler.
—Tengo órdenes de velar por vuestra seguridad —dijo Don—, no de impedir que os comportéis como unos gilipollas.
— Mes ordres consistent à assurer votre sécurité, dit Don. Pas à vous empêcher de vous couvrir de pipi.
No podía tumbarse en sus brazos y confiar en que ella velara todo el día y toda la noche, mientras él dormía.
Il ne peut pas s’allonger dans ses bras, assuré qu’elle montera la garde jour et nuit tandis qu’il dort.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test