Translation for "veladamente" to french
Veladamente
Translation examples
Por una parte se mostraba cortésmente hospitalario con los dragoneros, y por otra les insultaba veladamente. Un hombre al que no había que perder de vista.
Il accordait aux chevaliers-dragons le minimum de courtoisie d'une part, tout en les insultant de façon voilée d'autre part. Un homme à surveiller.
Y, sobre todo, tal como confesó veladamente a Mona en la taberna, le hirió en lo más hondo porque también machacó el porvenir de la mujer de la que empezaba a enamorarse.
Et surtout, ainsi qu’il l’avait avoué en termes voilés à Mona dans la taverne, il n’avait pas supporté le coup fatal porté contre cette femme dont il était en train de tomber amoureux.
Le había hecho falta sobornar a unas cuantas personas y amenazar veladamente a otras cuantas para encontrar un capitán que estuviera dispuesto a cruzar el golfo de Fuego hasta Diamyane.
Plusieurs pots-de-vin et quelques menaces voilées avaient été nécessaires pour trouver un capitaine prêt à lui faire traverser le golfe de Feu jusqu’à Diamyane.
Ninguna teoría mecánica de la condensación o de la transferencia puede explicar esas modificaciones en las que la tendencia es afectada por sí misma, pues la descripción del proceso de disfraz implica recurrir veladamente a la finalidad.
Aucune théorie mécanique de la condensation ou du transfert ne peut expliquer ces modifications dont la tendance s’affecte elle-même, car la description du processus de déguisement implique un recours voilé à la finalité.
Para quitarse de encima la responsabilidad del fracaso, Barbacena acusó veladamente al emperador Francisco de haber escogido candidatas imposibles, y sobre todo a Metternich de actuar por detrás para sabotear cualquier intento y así denigrar a Pedro en las cortes de Europa.
Pour se débarrasser de la responsabilité de l’échec, Barbacena accusa de façon voilée l’empereur François d’avoir choisi des candidates impossibles et surtout Metternich d’avoir agi en sous-main afin de saboter toute tentative auprès des cours européennes.
Pero allí estaba Canning, a su derecha, afable y locuaz —aparentemente sin tener conciencia de que existían motivos para recelar uno de otro—, y le rindió honores y propuso un brindis a su salud en un discurso bien estructurado y de lenguaje erudito, un discurso muy gratificante en el que aludió a Sophie veladamente al hablar de la inminente, enorme y perdurable felicidad del capitán Aubrey.
Il n’était là que pour honorer Jack Aubrey et porter un toast à sa santé dans un discours bien tourné, bien informé et vraiment agréable. Un discours sur lequel planait l’ombre de Sophia, décemment voilée, en relation avec le bonheur imminent, éclatant et durable du capitaine Aubrey.
Ahora comprende que el miedo había estado veladamente en la voz de Bergamín, oculto detrás de la urgencia, igual que estuvo más tarde en sus ojos pequeños, llorosos por el resfriado, que le humedecía también la punta de la nariz muy fina, irritada de tanto limpiarse con el pañuelo engurruñido que guardaba en el bolsillo con una especie de sigilo, como si escondiera algo impropio.
Il comprend alors que la peur était présente dans la voix de Bergamín, un peu voilée, dissimulée derrière l’urgence, comme plus tard elle le serait dans ses petits yeux, larmoyants à cause du refroidissement qui faisait aussi goutter le bout de son nez très mince, irrité à force d’être tamponné avec le mouchoir froissé qu’il remettait presque furtivement dans sa poche, comme s’il cachait quelque chose d’inconvenant.
Pero había recibido otras cartas de sir Joseph, cartas personales con algunos pasajes de los cuales había que hacer la descodificación, tanto en sentido literal como figurado. En esas cartas, que rezumaban desaliento, sir Joseph hablaba veladamente de las rivalidades entre los miembros de Whitehall e incluso dentro de su propio departamento, de la influencia que algunos ejercían solapadamente en la Junta y de que a sus amigos y colaboradores les negaban el ascenso y les cambiaban de puesto.
Mais il y avait aussi d’autres lettres de Sir Joseph, des lettres personnelles dont certains passages exigeraient un décodage, au propre et au figuré – des lettres dans lesquelles Sir Joseph parlait en termes voilés de rivalités à Whitehall et même au sein de son département, d’influences occultes s’exerçant sur le Conseil, de tractations sournoises, ses amis et ses partisans se trouvant déplacés ou se voyant refuser leur promotion ;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test