Translation for "vasodilatadores" to french
Vasodilatadores
Translation examples
La epinefrina es vasodilatadora.
L’épinéphrine est un vasodilatateur.
La aspirina infantil es un vasodilatador formidable.
L’aspirine pour enfants est un vasodilatateur formidable.
Yo tomo una aspirina infantil todos los días porque es un excelente vasodilatador que no causa molestias estomacales.
Je prends une aspirine pour enfant tous les jours, parce que c’est un excellent vasodilatateur qui ne fait pas mal à l’estomac.
Obtienes un importante efecto vasodilatador, les baja la presión arterial, se desmayan de repente y mueren.
On obtient une importante réaction vasodilatatrice, entraînant une baisse de la pression sanguine. On tourne de l’œil et on meurt.
Aparte del hecho de que a él y a Didier les gustaba beber whisky, esta bebida es un tratamiento para la congelación más eficaz que los vasodilatadores como el Ronicol.
Didier et lui aimaient bien le Macallan. En outre, c’était un remède bien plus efficace contre les gelures que des vasodilatateurs comme le Ronicol.
Alarga la mano, coge la bolsa de gel y se la arranca dejando el pene al descubierto: está más tieso que un poste debido a los vasodilatadores, empapado en gel, entumecido.
Elle tend la main vers l’arrière et déchire la poche de gel, exposant son pénis : il est raide comme un poteau à cause des vasodilatateurs, dégoulinant de gel, engourdi.
Esta vez estaban probando su respuesta a una medicina relativamente nueva cuyo nombre, Flolan, evocaba en inglés, al menos para nosotros, un estado alterado de conciencia («Relax and float down, como en la canción de los Beatles», había dicho Tom, tratando de aligerar el ambiente), un vasodilatador muy poderoso que no solo le irritaba las venas sino que le ocasionaba una sensación de cansancio, de mareo constante y de náusea.
Cette fois, ils voulaient voir comment il réagirait à un médicament assez nouveau dont le nom, Flolan, évoquait en anglais, du moins pour nous, un état de conscience altéré (« Relax and float down », comme dans la chanson des Beatles, avait fait remarquer Tom, histoire de détendre l’atmosphère), un vasodilatateur très puissant qui non seulement lui irritait les veines, mais provoquait en outre une sensation permanente de fatigue et de nausée.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test