Translation for "variedad de colores" to french
Variedad de colores
Translation examples
Los rascacielos exhibían una maravillosa variedad de colores.
Les gratte-ciel présentaient une grande variété de couleurs.
Los metros repletos de aquella variedad de colores apagados y personas con aspecto crispado lo relajaban;
Les stations de métro remplies d’une telle variété de couleurs sourdes et de gens aux traits nerveux ;
Pero la palabra «rojo», a secas, no podía dar idea de la variedad de color comprendida en aquel disco que crecía lentamente.
Le simple mot de « rouge » ne donnait aucune idée de la variété des couleurs existant sur cette boule qui grossissait lentement.
había allí, por el contrario, una desconcertante variedad de colores, alfombras orientales, tapices en las paredes, el inevitable icono y el retrato del Emperador, pero mucho más.
Mais il découvrit une incroyable variété de couleurs, de tapis orientaux, de tapisseries murales et l’inévitable icône ainsi que le portrait de l’empereur. Mais bien plus encore.
De no haber sido por la extraordinaria variedad de color -los rojos, rosas, amarillos, salmones y hasta escarlatas- de la atmósfera que había bajo ellos, Bowman hubiese creído que estaba volando sobre un paisaje de nubes terrestres.
Bowman aurait pu croire qu'ils survolaient un plafond de nuages sur la Terre s'il n'y avait eu l'extraordinaire variété des couleurs : rouges, jaunes, saumon et écarlates.
nunca ha logrado saberse la razón de aquella variedad de colores, que indico sin poder explicar y que los habituales de los teatros adonde ella iba con más frecuencia, lo mismo que sus amigos, habían notado como yo.
on n'a jamais su la raison de cette variété de couleurs, que je signale sans pouvoir l'expliquer, et que les habitués des théâtres où elle allait le plus fréquemment et ses amis avaient remarquée comme moi.
Una esquina estaba llena de botellas y frascos de sales para baño en una asombrosa variedad de colores y perfumes. Un estante estaba cargado de cremas para el cutis, lociones, astringentes y cosméticos.
L’un des coins était garni de bouteilles et de boîtes en fer remplies de sels de bain d’une ahurissante variété de couleurs et de parfums, sous une étagère surchargée de crèmes, de produits pour la peau, de lotions, d’astringents et de cosmétiques.
Habíamos oído decir que dos machos betta que viven en entornos separados, desde los cuales alcanzan a verse, compiten desplegando toda la variedad de colores que sus genes les permiten desarrollar.
On nous avait dit que deux mâles betta qui vivent dans des environnements séparés d’où ils peuvent quand même s’apercevoir l’un l’autre rivalisent en déployant toute la variété de couleurs que leurs gènes leur permettent.
Había podido entrar en muchos palacios, mansiones e iglesias en su condición de embajador de Nuestro Sultán, Escudo del Mundo. Había estado durante días contemplando miles de retratos y había visto miles de caras sobre lienzos y madera, en marcos, pintadas directamente en el muro. «¡Todas diferentes, caras humanas únicas, distintas unas de otras!», me dijo. Le habían embriagado su variedad, sus colores, la suavidad, la delicadeza, incluso la dureza de la luz que caía sobre ellas y la expresión de sus ojos.
En sa qualité d’ambassadeur de la Porte, il avait pu pénétrer dans une quantité de palais, de riches demeures et d’églises. Il était resté des journées entières debout devant des milliers de portraits, sur toiles et sur bois, encadrés ou à même les murs, il y avait vu des visages humains par milliers, mais, disait-il : « des visages tous différents les uns des autres, uniques, sans ressemblance entre eux ! » Leur variété, leurs couleurs, leur douce lumière, leur affabilité ou leur rudesse, l’expressivité enfin de leurs regards l’avaient littéralement enivré.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test