Translation for "vallisoletana" to french
Vallisoletana
  • valladolid
Translation examples
valladolid
A pesar del hábito franciscano que ahora me envuelve, mi carne es semejante a la del Pseudo-Cipriano, el hereje cartaginés que pignoró su alma para recuperar una perdida juventud y abusar deshonestamente del candor de una doncella -virgen como virgcn y desconocedora del Mal de Oro fue la tierra que abrí a la codicia y lujuria de los hombres de acá, Kirie eleison. …Otro viaje y otro viaje, recordados aquí, en horas de emprender el viaje del cual no se vuelve, en este triste crepúsculo vallisoletano que levemente se me alumbra con dos velas traídas por una sirviente de paso afelpado que se marcha sin preguntarme nada, al verme sumido en la angustiada lectura de papeles viejos, revueltos sobre la sábana -ya casi sudario- de esta cama donde mis codos afebrados estiran la estameña del hábito menor de mi orden, con el cual, acaso sin merecimientos para ello, he querido envolver mi enflaquecido cuerpo… Otro viaje y otro viaje, y no llegaba el buen golpe de oro -¡qué lenguaje de cambista, qué lenguaje de banquero lombardo!…- sacrílegamente pedido al Señor ante quien hubiese hecho voto de pobreza por mero acatamiento de una regla ya bastante infringida en este siglo, para decir la verdad -complemento de un ceremonial a que me había sometido por voluntad de mi dueña.
En dépit de l'habit franciscain qui me vêt présentement, mon corps est semblable à celui du Pseudo-Cyprien, l'hérétique carthaginois, qui mit en gage son âme pour recouvrer une jeunesse perdue et abuser malhonnêtement de la candeur d'une vierge - comme vierge et ignorante du mal de l'or fut la terre que j'ouvris à la cupidité et à la luxure des hommes d'ici. Kyrie eleison. Chapitre 13 Un deuxième, un troisième voyage : ce brouillon me les rappelle au moment où je vais entreprendre celui d'où l'on ne revient pas, dans ce triste crépuscule de Valladolid éclairé par deux bougies qu'apporte une servante au pas feutré. Celle-ci s'en va sans rien me demander, me voyant plongé dans la lecture angoissée de vieux papiers étalés en désordre sur le drap - un suaire presque - de ce lit où mes coudes de fiévreux étirent la bure de l'habit de mon ordre, avec laquelle, peut-être sans l'avoir mérité, j'ai voulu envelopper mon corps amaigri...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test