Translation examples
—Yo no —dijo Marcus—. Valió la pena.
– Pas moi, lança Marcus. Ça en valait la peine.
—¿Valió realmente la pena? —preguntó Ann.
— Est-ce que ça en valait la peine ? s’exclama Ann.
Valió la pena. Muchachos, voy a estallar.
Ça en valait la peine. Les gars, je vais exploser. 
Quizás valió la pena, piensa.
Peut-être que tout ça en valait la peine, se dit-elle.
Y lo que era peor, lo que era mucho, mucho peor, era que las brujas aún estaban aquí. Estaban por todas partes y más me valía creerme eso también.
Et le pire, c’est que les sorcières vivent toujours parmi nous, et qu’elles ressemblent à n’importe quelle femme. Il faut que tu me croies sur parole.
La experiencia le había enseñado que los vómitos no solían encontrarse en un solo lugar. Más valía hallar cuanto antes el resto.
D'expérience, elle savait qu'une tache de vomi est rarement isolée, alors, autant se préparer au pire.
Para ellos incluso el peor miembro del Partido valía más que el mejor compatriota. Una vez afiliado, podías permitírtelo todo: era difícil que te pasase algo.
Le pire des membres du Parti était infiniment mieux considéré que le meilleur des membres de la communauté nationale. Dès lors qu’on appartenait au Parti, on pouvait tout se permettre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test