Translation for "utilidad" to french
Translation examples
Las Utilidades, las Guías.
Les Utilitaires, les Guides.
Era un triunfo de la estética sobre la utilidad.
C’était un triomphe de l’esthétique sur l’utilitaire.
CINCO UTILIDADES NO RECONOCIDAS.
CINQ UTILITAIRES NON RECONNUS.
El lazo de Gary figuraba al otro extremo en cuanto a utilidad.
l’attrape-zombs de Gary se situait à l’autre extrémité du spectre utilitaire.
—La utilidad —me interrumpió—. Este cuerpo fue hecho para el uso.
Il m’interrompit : – … un but utilitaire ! Dieu m’a donné ce corps puissant, pour que j’en fasse usage.
Es un gesto inherente a la vida que no hace a la utilidad, que trasciende toda posibilidad funcional.
C’est une attitude inhérente à la vie qui n’a aucune valeur utilitaire, qui transcende toute fonctionnalité.
FABRICANTE: REALITY. MANO CIBERNÉTICA T200-L PERSONALIZADA. CINCO UTILIDADES NO RECONOCIDAS.
MAIN CYBERNÉTIQUE REALITY MANUFACTURING T200 – G – CUSTOM : CINQ UTILITAIRES NON RECONNUS,
El mobiliario de alquiler, tapizado en beige y vinilo amarillo liso, le daba un aire de utilidad rácana y sin alma.
Il s’y trouvait des meubles de location dont les couleurs, qui allaient du beige au jaune, sentaient l’utilitaire et le bon marché.
—Mucho —admitió St. Ives, que era un admirador de la filosofía de William Morris relativa a la belleza y la utilidad. —Apriétele la nariz. —¿Perdón?
— Beaucoup. St. Ives avait fait siens les principes de William Morris sur le mariage de l’esthétique et de l’utilitaire. — Pressez son nez. — Je vous demande pardon ? — Son nez.
El Corredor debe de haber evolucionado como portador de mensajes especializado antes de que la civilización llegase al estadio del teléfono, y se mantiene ahora por razones tradicionales más que de utilidad.
On l’a fait parvenir à son stade d’évolution avant que le téléphone n’existe et on la garde aujourd’hui pour des fonctions plutôt traditionnelles qu’utilitaires.
Utilidad, utilidad, sólo le oigo esa palabra.
– Utilité, utilité, vous n’avez que ce mot à la bouche.
La utilidad general, segun hemos visto, se descompone en utilidad gratuita y utilidad onerosa;
L’utilité générale, nous l’avons vu, se décompose en utilité gratuite et utilité onéreuse ;
—¿Qué utilidad tienen?
— Quelle est leur utilité ?
pero loes tambien en utilidad, y aun en utilidad natural.
il l’est bien aussi en utilité, et même en utilité naturelle.
—Porque entonces tendría que encontraros alguna utilidad. —¿Alguna utilidad?
— Parce que ça l’obligerait à vous trouver une utilité. — Une utilité ?
Pero por esto no debe confundirse la utilidad del aire con la utilidad del servicio.
Mais ce qu’il ne faut pas confondre, c’est l’utilité de l’air avec l’utilité du service.
os engañais, lo que debe decirse es Utilidad, y Utilidad gratuita.
vous vous trompez, c’est de l’Utilité et de l’Utilité gratuite qu’il faut dire.
nosotros lo hemos llamado utilidad gratuita, por oposicion á la utilidad onerosa.
nous l’avons nommé utilité gratuite, par opposition à l’utilité onéreuse.
Los hombres tienen su utilidad.
Les mâles ont leur utilité.
Su utilidad había expirado.
C’en était fini de leur utilité.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test