Translation for "usándola" to french
Translation examples
No desperdiciaría un oporto usándolo como matarratas.
Je ne gâcherais pas un porto en l’utilisant comme raticide.
¿Habría imaginado a Dag usándolo algún día para que bebiera la sangre de su corazón?
Imaginé Dag l’utilisant un jour pour boire le sang de son propre cœur ?
Cappy, Jacobi y yo seguimos a la camioneta usándola para cubrirnos hasta que se detuvo delante de un buzón con el número 610.
Cappy, Jacobi et moi avons suivi la camionnette en l’utilisant comme bouclier : elle a stoppé bientôt devant la boîte aux lettres marquée du nombre 610.
Se movió con ella, usándola, pero dejando también que ella lo usara. Beverly tuvo el primer orgasmo casi de inmediato, con un grito, clavándole las uñas en la espalda.
Il bougea en cadence avec elle, l’utilisant mais se laissant aussi utiliser par elle, et elle jouit presque tout de suite la première fois, gémissant et lui enfonçant les ongles dans le dos.
—Nosotros somos muy conscientes del valor de los elementos de tierras raras —aseguró Tao—. Por eso manipulamos los precios usándole a usted de intermediario para hacer adquisiciones en el mercado libre.
— Nous connaissons aussi la valeur des métaux rares, dit Tao, et nous pouvons manipuler les cours en vous utilisant comme courtier pour procéder à des acquisitions sur le marché.
Ya les había ocurrido otras veces al cruzar el río en incursiones previas, y entonces nadaban hasta la orilla, al estilo perrito, agarrados a la barca y usándola como flotador.
Ils avaient déjà connu pareille mésaventure, lors de précédentes expéditions : ils se contentaient alors de nager derrière le bateau pour le rattraper et, l’utilisant comme flotteur, de le guider jusqu’à la rive.
En cualquier caso, cuando encontramos un inventor de una máquina del tiempo usándola para ganar cualquier clase de juego, le advertimos la primera vez.
Et quand nous tombons sur n’importe quel inventeur d’une machine à temps utilisant son invention pour faire des bénéfices en jouant sous une forme ou sous une autre, la première fois nous nous contentons de lui donner un avertissement.
Alguien en vuestra familia ha comprometido a la Cofradía Espacial usándola para transportar instrumentos de asesinato a Arrakis, instrumentos cuyo destino no podía ser ocultado.
Quelqu’un de votre famille a compromis la Guilde Spatiale en l’utilisant pour transporter sur Arrakis les instruments de l’assassinat, instruments dont on pouvait difficilement dissimuler la fonction.
Su padre se apresuró a esconder la pequeña nota que había recibido de Luna Plateada, usándola como marcador en el grueso volumen —una historia de la vida de Baerauble de Cormyr— que estaba leyendo.
Son géniteur s’empressa de dissimuler la petite note en provenance de Lunargent qu’il était en train de relire, l’utilisant comme marque-page dans l’épais volume – une biographie de Baerauble du Cormyr – posé devant lui.
Al menos la voz ronca y cortante de su cabeza había callado un poco. Sintió que su propietario, de algún modo, miraba por sus ojos, usándolos como ventanas sucias, (soñando por ellos) viendo algo de lo que él veía.
Du moins la voix qui frottait et coupait son cerveau l’avait-elle un peu lâché… Il avait l’impression que son propriétaire regardait par ses yeux, les utilisant comme des fenêtres sales (rêvant à travers eux) voyant un peu de ce qu’ils voyaient.
El no está usandola en ella.
— Sauf qu’il ne l’utilise pas sur elle.
No estaban usándolos cuando nos perseguían.
Ils ne les ont pas utilisés quand ils nous poursuivaient, s’étonna-t-il.
Uno clama contra ellas, pero continúa usándolas.
On la voue aux gémonies mais on continue à l’utiliser.
Así que seguí usándolo todos los días.
Alors j’ai continué à l’utiliser tous les jours.
Deberías estar protegiendo estos objetos mágicos, no usándolos.
Vous devriez protéger ces artéfacts, pas les utiliser.
Así que, como estaba usándolo, rellenó el cuestionario y lo envió.
Et comme elle s’est mise à l’utiliser, elle a rempli le questionnaire et l’a renvoyé.
Era más probable que Anson lo hubiese llevado consigo, usándolo para atacarlos.
Plus vraisemblablement, Anson l’avait apporté avec lui et utilisé pour les attaquer.
—Si, así es. En primer lugar, estoy desperdiciando el tiempo y no usándolo;
— Oui. Premièrement, j’occupe mon temps, je ne l’utilise pas.
Porque es una de mis favoritas, y tengo intención de seguir usándola siempre que sea aplicable.
Parce que c’est l’un de mes préférés, et que j’ai l’intention de continuer à l’utiliser quand il est pertinent.
—Llevo años usándolo, y sus efectos parecen no debilitarse nunca.
-    Je l'utilise depuis des années et ses effets ne paraissent pas diminuer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test