Translation for "usarte" to french
Translation examples
¿Por qué tiene que usarte a ti?
Pourquoi est-il obligé de t’utiliser ?
puedo volver a usarte
je pourrais encore t’utiliser
—Había estado pensando en la mejor manera de usarte desde hacía tiempo —respondió ella—.
— Pendant longtemps, je me suis demandé comment t’utiliser.
¡Como vistes de blanco, podemos usarte como pantalla de cine!
— Eh, Bouboule, puisque t'es en blanc, on pourrait t'utiliser comme écran de ciné !
—Más bien a usarte en una pequeña obra que tengo pensado interpretar. —¿En serio?
— Plutôt vous utiliser comme figurant dans un petit scénario que j’ai imaginé. — Sérieusement ?
De acuerdo, pero eso no significa que Lomax no intente usarte para sus fines políticos.
C’est entendu, mais cela ne veut pas dire que Lomax n’essaiera pas de vous utiliser à des fins politiques personnelles.
Lamento tener que usarte en una, acción como ésta cuando hasta ahora nunca has hecho nada por nosotros.
Je regrette d’avoir à vous utiliser dans une... action de ce genre, alors que vous n’avez jamais rien fait encore pour nous.
En segundo lugar, no queremos usarte de cebo; solo te pedimos que colabores porque eso podría ayudarnos a atrapar al hombre que buscamos.
En outre, nous ne cherchons pas à vous utiliser comme appât, mais votre concours peut nous aider à capturer l’homme que nous recherchons.
Más tarde, después de crear Análisis del Riesgo, después de recibir el contrato contra el ayatollah, me di cuenta de que había una manera de usarte aun estando muerto.
Plus tard, après la formation de la Risk Analysis, une fois que nous avons eu ce contrat pour éliminer l’ayatollah, j’ai trouvé un moyen de t’utiliser, même mort.
Te repito que eres ingenua, Inés, sentimental, no te diste cuenta de que la intriga de la Peta tuvo otra motivación que la de unirse contigo: acuérdate de la fuerza de los miserables, del odio de los testigos, que existe aunque esté sepultado bajo la admiración y el amor, no te olvides de la envidia de los insignificantes y los feos y los débiles y los mezquinos, de los talismanes que guardan debajo de sus camas o en sus colchones, de la venganza de los que han expiado tus culpas, la Peta encubrió y dejó que la humillaras y la usaras y ahora está cobrando al usarte ella a ti para introducirse bajo tu forma en esta casa, porque eso es lo que la Peta quería, Inés, ésa era la causa de su saña y su codicia: desentrañarme de mi refugio donde vivía disfrazado de Mudito o de otra vieja más, adueñarse de mí para cobrarme mi amor, y disfrazándose ella, esta vez, con la carne de su señora, repetir la noche de la Rinconada porque has conservado el sexo ardiente de Inés como yo he conservado la potencia de don Jerónimo, y vienes a buscar esa potencia, a unirte otra vez con ella, a cobrarme el placer que te he negado durante años y años.
Je te répète que tu es naïve, Inés, sentimentale, tu ne t’es pas rendu compte que la manœuvre de Peta n’avait point pour seul but de s’unir à toi : souviens-toi de la force des misérables, de la haine des témoins, elle existe, même enfouie sous l’admiration et l’amour, n’oublie pas l’envie des insignifiants, des laids, des faibles, des médiocres, les talismans qu’ils gardent sous leur lit ou dans leur matelas, la vengeance de ceux qui ont expié tes fautes, Peta les a couvertes et s’est laissé humilier et utiliser par toi, et maintenant elle te fait payer en t’utilisant pour s’introduire sous ton aspect dans cette Maison, car c’est ce qu’elle voulait, Inés, telle était la cause de son acharnement et de son envie : me déloger du refuge où je vivais sous le déguisement du Mudito ou d’une vieille parmi d’autres, s’emparer de moi pour me faire payer mon amour, et en se déguisant, elle cette fois sous la chair de sa maîtresse, répéter la nuit de la Rinconada, car tu as conservé le sexe brûlant d’Inés comme j’ai gardé la puissance de don Jerónimo, et tu viens chercher cette puissance, t’y unir une nouvelle fois, me faire payer le plaisir que je t’ai refusé durant tant d’années.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test