Translation for "usaba" to french
Translation examples
Rubiy debía saber esto y lo usaba contra ellos, los usaba a ellos como usaba a todos los demás.
Rubiy devait le savoir et l’utiliser contre eux… les utiliser comme il utilisait tout le monde.
La rampa no se usaba nunca.
La rampe n’était jamais utilisée.
No conocía a la persona que usaba la puerta.
Il ne connaissait pas l’utilisateur.
Fletcher usaba el fuego.
Fletcher a utilisé le feu.
Era por algo que usaba para atender las heridas.
Un produit qu’il avait utilisé pour faire ses pansements.
no era el que usaba en la bayuca.
Il ne faisait pas partie de ceux qu’il utilise chez Flora.
—Te observé mientras usabas el Óculus.
— Je t’ai même vue utiliser l’Oculus.
detalles específicos de cómo los usaba.
et les détails précis sur la façon de les utiliser.
—Allí se usaba jabón, pero no jabón suave.
– On y utilise du savon, pas de la lessive.
En esa época no se usaba la expresión «cristiandad».
Le terme de christianisme n’était pas en usage en son temps ;
estaba vestido de saco y corbata, que era lo que se usaba;
il portait veston et cravate, selon l’usage ;
Probablemente porque era para lo único que la usaba Helena.
Sans doute parce que c’est le seul usage qu’Hélène en ait fait.
Y puesto que no usaba ninguno de aquellos objetos, no la acusaban.
Tant qu’elle n’en faisait pas usage, elle ne se sentait pas coupable.
Reunía y usaba los lápices cortos que tiraban los demás.
Même pour l’école, elle récupérait des bouts de crayons usagés de ses cousins.
No en silla de mimbre, no, eso seguro, puesto que Camille no usaba.
Pas en chaise en rotin, non, sans doute pas, car Camille n'en avait pas l'usage.
Luego, si ella usaba la caja fuerte del hotel.
Et de savoir aussi si elle faisait usage du coffre de l’établissement.
Era lo que se usaba el Viernes Santo por la mañana, visitar monumentos.
C’était l’usage, le vendredi saint au matin, de faire la tournée des chapelles.
pero el buen caballero del castillo no lo usaba, porque le parecía cosa de idólatras.
mais le bon seigneur s'en privait, estimant que c'est un usage des idolâtres.
Como no tenía coche se llevaba la furgoneta tapada así cuando la usaba para sus cosas.
Comme il n’avait pas de voiture, il se servait de la fourgonnette camouflée pour son usage personnel.
pero Otoko la reconoció, era un perfume que Keiko usaba de tanto en tanto.
Otoko n’ignorait pas que Keiko ne l’employait qu’à de rares occasions, aussi s’étonna-t-elle qu’elle se fût ainsi parfumée la veille.
Sería un desperdicio si no usaba esta oportunidad para construir su base de datos personal acerca de las manadas cambiantes.
Ce serait du gâchis si elle ne profitait pas de cette occasion pour étoffer sa base de données personnelle sur les clans de changelings.
Su modo de hablar era tan lánguido como de costumbre. En ese momento, usaba de un término patois que acentuaba y que yo comprendía mejor que los demás.
Il usait à l’occasion d’un terme patois qu’il accentuait et que je comprenais mieux que le reste.
La habitación estaba en penumbra y en la atmósfera se notaba un agudo olor a moho. Daba la impresión de que esa habitación se usaba solo en las fiestas de rigor.
La pièce était sombre et sentait légèrement le moisi, elle ne devait servir que pour les grandes occasions.
Era trabajo tedioso, en general, trabajo sin sentido, pero me permitía usar los músculos que no usaba mucho y se estremecían del esfuerzo.
C’était laborieux et généralement vain, mais cela me donnait l’occasion de faire travailler des muscles que je n’utilisais pas si souvent et qui à présent picotaient sous l’effort.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test