Translation for "urgido" to french
Similar context phrases
Translation examples
Quédate cerca, le había urgido a su amigo muerto, cuando se vaya apagando mi luz, cuando la sangre se arrastre y me acribillen los nervios.
Sois près de moi, avait-il exhorté son ami mort, quand ma lumière faiblira, quand mon sang se glacera et que les nerfs me cuiront.
En muchas ocasiones os he urgido a ir más allá de la mera devoción a Alá, alabado sea su nombre, y a demostrar vuestro odio a los infieles.
« Maintes fois, par le passé, je vous ai exhorté à ne pas vous consacrer au seul culte d’Allah, loué soit Son nom, mais aussi à la haine d’autres créatures.
—De qué, profesor, ¿no ve que estoy urgido?
– Et de quoi, professeur ? Vous ne voyez pas que je suis pressé ?
Estaba nervioso ya, urgido por el deseo de verme desaparecer.
Il était excédé, pressé de me voir déguerpir.
Yo había urgido a Chauvel a que se hiciera cargo de él, pero se había negado.
J'avais pressé Chauvel d'en prendre la direction, mais il refusa.
Estábamos empapados de sudor, escurridizos, torpes, urgidos por el deseo.
Nous étions inondés, glissants de sueur, maladroits et pressés ;
era evidente que en esta ocasión la joven estaba menos urgida que la primera de volver a su cuarto.
il était évident que cette fois la jeune femme était moins pressée que la première de rentrer dans sa chambre.
Diego pasaba a verla, cariñoso, comprensivo, lejano, urgido de regresar al trabajo;
Diego passait la voir, affectueux, compréhensif, lointain, pressé de retourner à son travail ;
pero urgidos por el tiempo disponible, el cardenal, el teniente general del reino y el canciller dispensaron de ellos a Cristóbal.
mais, pressés par le temps, le cardinal, le lieutenant-général du royaume et le chancelier en dispensèrent Christophe.
a veces la cara y la voz de la Queca reproducían con exactitud la entrega urgida y jubilosa de las primeras semanas.
parfois, je retrouvais, dans le visage et la voix de la Queca, l’abandon pressé et joyeux des premières semaines.
El Conde vertió todo en la cazuela del perro, lo revolvió y lo sacó a la terraza, otra vez urgido por los ladridos del animal.
Le Conde versa tout cela dans la gamelle du chien, remua et le déposa sur la terrasse, pressé par les aboiements de l’animal.
Cervantes y el griego, con menos experiencia, llegaron demasiado tarde, urgidos como estaban de salir al aire libre.
Cervantès et le Grec, moins expérimentés, arrivèrent trop tard, pressés qu’ils étaient de regagner l’air libre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test